[Translation from English to Native Japanese ] When desired option is selected, press and hold [Enter] key for a few seconds...

This requests contains 707 characters and is related to the following tags: "Tech" . It has been translated 2 times by the following translators : ( monyo , itprofessional16 ) and was completed in 3 hours 28 minutes .

Requested by chalara111 at 24 Mar 2013 at 22:06 2089 views
Time left: Finished

When desired option is selected, press and hold [Enter] key for a few seconds to return to the Start Menu.

4.2 Reset Round Time
After selecting Play in the Start Menu, a timer begins to record your round time. You can see this timer in the bottom left hand corner of Setting Menu screen. To reset that timer, select Reset Round Time in the Setting Menu and press [Enter]. To return to the Start Menu, press and hold [Enter] key for a few seconds.


4.3 Backlight Control
Swami 4000 can provide auto backlight off function to save power; if you don’t touch any key for a specific time period,
screen will turn to dark automatically. Select the Backlight Control option on the Setting Menu and press the [Enter] key.

itprofessional16
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 24 Mar 2013 at 23:34
希望のオプションを選択したら、[スタート]メニューに戻るために、[Enter]キーを数秒間押し続けます。

4.2ラウンドタイムのリセット
スタートメニューの"再生"を選択すると、タイマーがあなたのラウンド時間の記録を開始します。あなたは、設定メニュー画面の左下隅にこのタイマーを見ることができます。タイマーをリセットするには、設定メニューの"リセットラウンドタイム"を選択し、[Enter]キーを押します。スタートメニューに戻るには、[Enter]キーを数秒間押し続けます。

4.3バックライトの制御
Swami 4000は、電力を節約するためにオートバックライトオフ機能を提供できます。あなたが特定の期間いずれのキーもタッチしなければ、画面が自動的に暗くなります。設定メニューのバックライト制御オプションを選択し、[Enter]キーを押します。
monyo
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 25 Mar 2013 at 01:34
希望するオプションを選択したら、[Enter] キーを数秒間押しつづけて Start Menuに戻ります。

4.2 ラウンドタイムのリセット
Start Menu から Play を選択すると、ラウンドタイムの計測が開始されます。これは Setting Menu 画面の左下で確認できます。この時間をリセットしたい場合は、Setting Menu から Reset Round Time を選択して、[Enter] を押します。Start Menu に戻るには、[Enter] キーを数秒間押しつづけてください。

4.3 バックライトの制御
Swami 4000 は省電力のための自動バックライト消灯機能を備えており、一定期間、いかなるキーも押さなかった場合、画面が自動的に暗くなります。Setting Menu の Backlight Control オプションを選択し、[Enter] キーを押してください。
chalara111 likes this translation

Client

Additional info

ゴルフ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime