[Translation from Japanese to English ] When putting items that were sold over two months ago into a report, it is po...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( cuavsfan ) and was completed in 5 hours 0 minutes .

Requested by pierre at 19 Mar 2013 at 22:50 561 views
Time left: Finished

2月以上前に販売された製品をレポートに書き込まれると、アマゾンで在庫がなくなることがあります。折角貴方が苦労して商品を見つけても、全てが無駄になります。この事をご理解下さい。

条件は貴方が見つけた販売済の製品を売っていた販売者、その販売者が売っていた同じカテゴリの製品です。

次回私が依頼したキーワードで貴方かリサーチをしてレポートにしてくれたら、約束通りボーナスを支払います。

貴方が商人にアップしたら教えて下さい。直ぐに残りの25製品のリストを渡します。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2013 at 03:50
When putting items that were sold over two months ago into a report, it is possible that they are no longer in stock on Amazon. Even if you think you have finally found them it might all be in vain. Please be aware of this.

The condition is that the seller of the already sold items you found must have sold items in the same category.

Next time if you research and and support me for the next keyword I supply, I will pay a bonus as promised.

If you find a seller please let me know. I will pass along the list of the remaining 25 items right away.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2013 at 01:19
If you report items were sold over 2 months ago, there is possibility to run out of the stock. Even though you find an item with difficulty, all will be wasted. We appreciate your understanding of this situation.

The condition which is the seller who was selling sold items you found, and the items in same category the seller was selling.

Next time you search and report by keyword I request, I will pay you a bonus according to my promise.

Please let me know when you become a merchant, and then I will give you other 25 items list immediately.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime