Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] もっとお願いします・・・素晴らしいビデオですね・・・車はさらに素晴らしいです。 あなたとあなたの友達の動画と写真を撮影しつづけてください・・・本当に...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん naoya0111 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 554文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 11分 です。

otaka0706による依頼 2013/03/17 00:18:56 閲覧 2069回
残り時間: 終了

more Please... great video... whit even greater cars

Please keep on filming and takeing pictures of u andure friends cars... they are so georgues, no shame there at all... very nice builts there post more pics plz ;-)

Hey I seen the cages with the panels on it that u done and they look badass I'm seeing if you done one for the new kraken rc roll cage yet cuz I want one for my kraken roll cage
Will u do It for me I will pay u to do it
Let me know

Is that the Kraken roll cage? If not may I ask what roll cage that is and where you go the plastics to fit.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/03/17 00:34:13に投稿されました
もっとお願いします・・・素晴らしいビデオですね・・・車はさらに素晴らしいです。

あなたとあなたの友達の動画と写真を撮影しつづけてください・・・本当にゴージャスで翳りがありません・・・作りもとても良いです、もっと写真を載せてください;-)

こんにちは、パネルのついたケージを見ました、最高にカッコいいです。新しいkraken rcロールケージはまだ作っていませんか、私のkrakenロールケージ用にひとつ欲しいです。
お金を支払いますので作ってもらえますか。
ご連絡お願いします。

これはKrakenロールケージですか?違うとしたら、これはなんのロールケージですか、フィットするプラスチックはどこで入手されましたか?
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
naoya0111
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/03/17 07:30:24に投稿されました
すごい良いビデオですね。もっとすごい車種でもっとビデオがみたいです。

あなたと友達の車の写真と動画を撮り続けてください。 とても綺麗で、完璧です。とても良い組み立てでもっと写真も見たいです。

あなたが作った車のパネルのケージはすごいかっこいいですね。私のKaraken ロールケージ用にも欲しいので新しいKraken RC ロールケージにもやったか知りたいです。
お金は払うので私のためにやってくれませんか?
お返事まってます。

それってKraken ロールケージですか? もし違うならなんのロールケージか、またプラスティックをどこで手に入れたか教えてくれませんか?
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

YouTubeのラジコンに頂いたコメントです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。