Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. This is kota from Japan! Thank you for your service! I'll buy 20 un...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , transcontinents ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by kouta at 14 Mar 2013 at 19:50 956 views
Time left: Finished

こんにちは。
日本のkotaです!
お世話になってます!
GoPro HERO 3 Black Editionを20個まとめて購入しますので、
1個$315にしていただけませんか?
毎月継続して20個以上は必ず注文しますのでご検討いただけると嬉しいです。
無理言って申し訳ございません。
宜しくお願い致します。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2013 at 20:07
Hello.
This is kota from Japan!
Thank you for your service!
I'll buy 20 units of GoPro HERO 3 Black Edition all at once,
so will you offer $315 for each?
I'll make sure I buy more than 20 pieces per month continuously, so I appreciate your consideration.
Sorry to push you.
Thank you in advance.
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2013 at 20:02
Hello,
I want to buy 20 pieces of GoPro HERO 3 Black Edition at once. So, can I buy them at $315 each?
I am sure to buy more than 20 pieces every month continuously. Thank you for your understanding and consideration.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime