[Translation from English to Japanese ] It depends on the currency you want to send us. I noticed that you renewed in...

This requests contains 135 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoko , kawaii ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Mar 2013 at 08:26 3280 views
Time left: Finished

It depends on the currency you want to send us.
I noticed that you renewed in GBP so you should use the first account in London, please.

shoko
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 14 Mar 2013 at 08:40
あなたが送金したい通貨によります。
GBP(イギリスポンド)で更新されたようなので、ロンドンの最初の口座をお使いください。よろしくお願いします。
[deleted user] likes this translation
kawaii
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Mar 2013 at 09:19
それは、お客様がご利用になりたい通貨によります。
お客様がGBPを更新されたようですので、どうぞ最初の口座はロンドンでご利用されるようお願いいたします。
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime