Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] How are you planing to sell the watch in the USA? You asked us to get you th...

This requests contains 183 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , softhard ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by kenchan at 10 Mar 2013 at 11:23 996 views
Time left: Finished


How are you planing to sell the watch in the USA?
You asked us to get you the ■ - 7 Units as well, but you don't want them now?

We can attach the invoice that you required, no problems.

chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 10 Mar 2013 at 11:29
米国でどのように時計を販売する計画をしているのですか?
私達に◼を7個入手するよう依頼されましたが、今はもう不要なのですか?

ご依頼のインボイスを添付できます。問題ありません。


★★★★★ 5.0/1
softhard
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Mar 2013 at 11:40
どのようにしてアメリカで時計を販売しようと考えているのでしょうか?
また、■を7個購入できるか問い合わせいただきましたが、今は不要なのですよね?

要求された請求書については問題なく添付できます。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime