Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] How are you planing to sell the watch in the USA? You asked us to get you th...

This requests contains 183 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , softhard ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by kenchan at 10 Mar 2013 at 11:23 999 views
Time left: Finished


How are you planing to sell the watch in the USA?
You asked us to get you the ■ - 7 Units as well, but you don't want them now?

We can attach the invoice that you required, no problems.

米国でどのように時計を販売する計画をしているのですか?
私達に◼を7個入手するよう依頼されましたが、今はもう不要なのですか?

ご依頼のインボイスを添付できます。問題ありません。


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime