Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ●通常営業                       ●ランチ営業                       ●要予約              ...

This requests contains 178 characters and is related to the following tags: "メニュー表" . It has been translated 2 times by the following translators : ( owen , shoubaiz ) and was completed in 0 hours 57 minutes .

Requested by nowar90324 at 07 Mar 2013 at 15:47 5296 views
Time left: Finished

●通常営業                      

●ランチ営業                      

●要予約                      

●団体のお客様ランチ承ります            

●10名様から                     

●前もってのご予約にて上記時間帯で営業いたします  

●日本ナンバー1ビール&ウイスキー

owen
Rating 60
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Mar 2013 at 16:33
●正常营业                      

●午间营业                      

●需要预约                      

●承接团体顾客的午餐            

●10名起                     

●需提前预约,在上述时间段营业。  

●日本第1啤酒&威士忌
nowar90324 likes this translation
shoubaiz
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Mar 2013 at 16:45
●营业时间                      

●午餐供应时间                      

●需预订                      

●接受团体午餐预订

●10人以上                     

●可预订时间如上记营业时间

●日本第一的啤酒&威士忌
nowar90324 likes this translation

Client

Additional info

それぞれ、一文で理解できるようにお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime