Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 上記商品の在庫は現在ありますか? もしあるようでしたら2つ共注文したいです。 在庫ある場合は、2点合計+送料の合計金額を教えてください。 それとセール...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by joijoij at 02 Mar 2013 at 14:52 1369 views
Time left: Finished

上記商品の在庫は現在ありますか?
もしあるようでしたら2つ共注文したいです。

在庫ある場合は、2点合計+送料の合計金額を教えてください。

それとセールスレシートを1商品に付き1枚ずつ、発行をお願いします。


gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Mar 2013 at 14:57
Do you have the above listed items in stock?
If you have, I would like to order both ones.

If you have them in stock, please let me know the total price including the prices for the two items and the shipping fee.

Please also issue sales receipt for each items.
joijoij likes this translation
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 02 Mar 2013 at 15:06
Do you have the items shown above in stock?
If yes, I want to order both items.

If they are in stock, will you let me know the total price for the two items and the shipping fee?

Also please issue a sales sheet for each item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime