Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Right now I am getting the 24 inches n daily. You have a first order of 8 tha...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kawaii ) and was completed in 8 hours 49 minutes .

Requested by kentaro02 at 01 Mar 2013 at 11:12 1174 views
Time left: Finished

Right now I am getting the 24 inches n daily. You have a first order of 8 that shipped another order of 24 inch coming in. These will be shipped individually as that is how I received them. You should start getting them anytime through USPS

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 01 Mar 2013 at 15:34
現在は毎日24インチが入ってきています。最初にご注文いただいた8台と、入荷予定の24インチのご注文をいただいております。これらは個別に発送する予定です、私の所にもそのように入荷したためです。もうすぐUSPSで届きだすと思います。
kawaii
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 01 Mar 2013 at 20:01
今私は、毎日24インチのものを受け取っています。あなたの方には、最近入ってきた24インチのものが最初の注文として8つあるはずです。私の方に送られている形式と同じように、個別にあなたの方にも送付される予定です。近々すぐにでもそちらの方に、USPSで到着するはずです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime