返信が遅くなってごめんなさい。
今日か、遅くても明日には発送します!
到着を楽しみにしていてください。
遅くなってしまったから、とても良いおまけもいれますね。
楽しみにしていてください!
ありがとう!
私の大切な友達!
Rating
44
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2013 at 13:12
Sorry for the late reply.
I will ship the package today or tomorrow at the latest.
I hope you will like it.
Since I wasn't able to send it early, I will include a bonus.
Now you have something to look forward to.
Thank you.
You're my precious friend.
I will ship the package today or tomorrow at the latest.
I hope you will like it.
Since I wasn't able to send it early, I will include a bonus.
Now you have something to look forward to.
Thank you.
You're my precious friend.
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2013 at 13:15
My dear friend,
I am sorry for tha late reply.
I will send it to you today or tomorrow at the latest.
I hope you like it.
Since it took me a while to ship it to you,
I also enclosed something special in the package.
Now you have something to look forward to.
Thanks a lot!
I am sorry for tha late reply.
I will send it to you today or tomorrow at the latest.
I hope you like it.
Since it took me a while to ship it to you,
I also enclosed something special in the package.
Now you have something to look forward to.
Thanks a lot!
★★★★★ 5.0/1