Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I cannot speak English. Please explain in sentences. Two batteries I orde...

This requests contains 217 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents , strugglebunny , kawaii ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by tomichan at 26 Feb 2013 at 07:57 1801 views
Time left: Finished

私は英語が話せません。
文章で教えてください。

最初に注文した2つのバッテリーは「AHDBT-001」というものです。
裏の説明を見たらGo Pro HD Hero2と書いてあります。
Vivitarというメーカーです。

商品説明には
Power2000 Lithium-Ion Battery
1200 mAh - AHDBT-301, 3.7v

しかし届いた商品に「AHDBT-001」と書いてあります。
Go Pro3に使えるのか教えてください。




transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Feb 2013 at 08:31
I cannot speak English.
Please explain in sentences.

Two batteries I ordered first are "AHDBT-001".
When I saw the description on the back, it says Go Pro HD Hero2.
The manufacturer is Vivitar.

Below is the item description,
Power2000 Lithium-Ion Battery
1200 mAh - AHDBT-301, 3.7v

But "AHDBT-001" is written on the item I received.
Please let me know if I can use them for Go Pro3.
tomichan likes this translation
★★★★★ 5.0/1
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Feb 2013 at 08:51
Could you explain to me in writing since I can't speak English?

The first order that I placed was two batteries, "AHDBT-001".
When looking at the back, it says "Go Pro HD Hero2".
Its manufacturer is "Vivitar".

On its description says:
"Power2000 Lithium-Ion Battery
1200 mAh - AHDBT-301, 3.7v"

The product that I received says "AHDBT-001".
Could you tell me if I still use this with "Go Pro3"?
★★★★☆ 4.0/1
strugglebunny
Rating 68
Translation / English
- Posted at 26 Feb 2013 at 08:36
I cannot speak English.
Please tell me in writing.

My first order was for 2 batteries called "AHDBT-001".
When I look at the back instructions, I see Go Pro HD Hero2 written.
Vivitar is the maker.

According to the product description:
Power2000 Lithium-Ion Battery
1200 mAh - AHDBT-301, 3.7v

However, the product I received is the AHDBT-001.
Please let me now if I can use this with the Go Pro3.
tomichan likes this translation
★★★★★ 5.0/1
kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 26 Feb 2013 at 08:41
I cannot speak English.
Please advise me in writing.

I ordered two batteries at the first time and they are "AHDBT-001."
It says Go Pro HD Hero2 on the back of the instruction page.
The brand is Vivtar.

The product instruction says:
Power2000 Lithium-Ion Battery
1200 mAh - AHDBT-301, 3.7v

But what I received is "AHDBT-001."
Please advise if this product can be used with Go Pro3.
★★★☆☆ 3.5/2
kawaii
kawaii- over 11 years ago
すみません。"at the first time"は、"for the first time"に訂正してください。また最後の”Please advise if this product can be used with Go Pro3.”は、"Please advise if these two batteries can be used with Go Pro3."にした方が、明確になります。宜しくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime