Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I cannot speak English. Please explain in sentences. Two batteries I orde...

This requests contains 217 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents , strugglebunny , kawaii ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by tomichan at 26 Feb 2013 at 07:57 1792 views
Time left: Finished

私は英語が話せません。
文章で教えてください。

最初に注文した2つのバッテリーは「AHDBT-001」というものです。
裏の説明を見たらGo Pro HD Hero2と書いてあります。
Vivitarというメーカーです。

商品説明には
Power2000 Lithium-Ion Battery
1200 mAh - AHDBT-301, 3.7v

しかし届いた商品に「AHDBT-001」と書いてあります。
Go Pro3に使えるのか教えてください。




I cannot speak English.
Please tell me in writing.

My first order was for 2 batteries called "AHDBT-001".
When I look at the back instructions, I see Go Pro HD Hero2 written.
Vivitar is the maker.

According to the product description:
Power2000 Lithium-Ion Battery
1200 mAh - AHDBT-301, 3.7v

However, the product I received is the AHDBT-001.
Please let me now if I can use this with the Go Pro3.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime