Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Dealer Price ListではAについて以下のように記載されていますが誤りですよね? 以前に確認したカメラサポート重量と以下のホームページ情報が...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 transcontinents さん brother346 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

mirakomaによる依頼 2013/02/21 15:25:38 閲覧 1710回
残り時間: 終了

Dealer Price ListではAについて以下のように記載されていますが誤りですよね?

以前に確認したカメラサポート重量と以下のホームページ情報が正しいですか?

Aの総重量を教えてください。 
各Jibの重量も教えてくれたら助かります。

2月6日注文分が到着しました。
Bに付属するCがCANON対応製品でした。
Dealer Price ListのCの写真はCANON対応ですよね?
私はSony対応のCを注文しました。
Sony対応のCの在庫が不足しています。
3つ無料で送ってください。












transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/21 15:49:47に投稿されました
On the Dealer Price List, A is described as below, isn't that incorrect?

Are the weight of camera support which I previously checked and the information on the website below are correct?

Please inform me the total weight of A.
It'll help me if you could let me know the weight of each Jib.

I received the order I made on February 6th.
B's accessory C was compatible with CANON products.
Is the photo of C on the Dealer Price List compatible with CANON?
I ordered C which is compatible with Sony.
I have a shortage of stock for C which is compatible with Sony.
Please send 3 pieces for free.
brother346
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/02/21 15:55:00に投稿されました
It is listed as follows about A in Dealer Price List, but is it a mistake?

Are the camera support weight that I confirmed before and the following homepage information right?

Please let me know the gross weight of A.
I would appreciate it if you could let me know the weight of each Jib.

The package of my orderson February 6 arrived.
C attached to B was CANON supported product.
Does the photograph of C on Dealer Price List support CANON?
I ordered C for Sony.
Stock of C for Sony is short.
Please send three for free.

クライアント

備考

アルファベットA,B,Cには商品名が入ります。 よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。