[Translation from Japanese to English ] Please refer to the attached sheet XX, and put into effect by the due date. ...

This requests contains 74 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , mydogkuro11 ) and was completed in 0 hours 59 minutes .

Requested by englisher at 19 Feb 2013 at 14:54 1934 views
Time left: Finished

回答いただいた別紙XX中、いいえと回答し実施していない理由をZ列に記述された項目にはコメントを返信しましたのでこれを参考に期限までに実施してください

nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2013 at 15:52
Please refer to the attached sheet XX, and put into effect by the due date.
I have added comments in the section of the Z row, where you have replied no and given the reason for not conducting the plan.
mydogkuro11
Rating 59
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2013 at 15:42
We sent you back comments on the items which
you described the reason on lineZ, why you answered "No" and delay to carry out. So referring to these, please carry out by the due.

Client

Additional info

依頼文です。
丁寧な表現、言葉でお願いします。
「コメントを返信しました」は「返信」と「書き込んだ」という両方の意味で表現してください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime