Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] I was wondering what method of bidding do you use?

This requests contains 50 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( oier9 ) and was completed in 1 hour 6 minutes .

Requested by nemuriooji at 13 Feb 2013 at 15:11 696 views
Time left: Finished

I was wondering what method of bidding do you use?

[deleted user]
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 13 Feb 2013 at 16:18
ちょっと気になるのですが、どのようなやり方でお値段をお決めになられておられますか?
nemuriooji likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
[deleted user]- almost 12 years ago
既に翻訳された方と同じ間違いを犯しました。この文章は過去形ですね。ですから、「ちょっと気になっていたのですが、・・・」が正解です。大変失礼致しました。
nemuriooji
nemuriooji- almost 12 years ago
言い回しがいい感じですね。ありがとうございます。
[deleted user]
[deleted user]- almost 12 years ago
お返事が遅くなってすみません。こちらこそ、お褒め頂きどうも有難う御座いました。
oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 13 Feb 2013 at 15:22
あなたはどの方法を使って入札するんだろうと思ってました。
nemuriooji likes this translation
oier9
oier9- almost 12 years ago
訂正します。
「思ってました。」→「私は思っていました。」

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime