Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Paypal contacted me to tell me that the refund on January 25th is not yet com...

This requests contains 103 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yuu1 at 07 Feb 2013 at 20:37 2809 views
Time left: Finished

1月25日の返金が完了していないという連絡が、
Paypalから来ました。

ご確認いただき、再度ご返金の手続きをお願いします。
数日後に、確認できなかった場合はまた連絡します。

取引の詳細については下記の通りです。






[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 20:39
Paypal contacted me to tell me that the refund on January 25th is not yet complete.

Please confirm this and proceed with the refund once more.
I will contact you again if there is no confirmation in a few days time.

The details for the transaction are as follows.




yuu1 likes this translation
★★★★★ 5.0/1
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2013 at 20:41
PayPal informed me that the refund made on January 25th had not been completed yet.

Please kindly check it and process refund again.
If I cannot confirm it few days later, I'll contact you again.

Below is the details of transaction.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime