[Translation from Japanese to English ] Pace is a large-breed dog eating a lot...No,it is not true.He is a negotiater...

This requests contains 691 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( violet ) .

Requested by singosingo18 at 07 Feb 2013 at 17:42 1058 views
Time left: Finished

Paceは、食欲旺盛な大型犬…いえ、食べ物大好きな、ファミリーの交渉役です。

彼はとにかく明るく、25歳という年齢を少し怪しく感じる場面もありますが…
Felicitaとの恋愛場面になると、大人びたお兄さんに大変身する素敵キャラクターです!
このギャップがたまらないですよね!
ゲームでは身長差を活かしておでこにキスするシーンがあるんですが、
そのシーンはかっこいいですよ!!おすすめです!!

DebitoとLucaとは幼馴染にあたり、彼らをおちょくるのが大好きです!

violet
Rating 47
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2013 at 12:15
Pace is a large-breed dog eating a lot...No,it is not true.He is a negotiater in family who likes food a lot.

He is very cheerful and sometime I doubt he is really 25 years old.
At the scene which he is in love with Felicita,he became like a grown-up guy.
This gap is very nice.
In the game,there is a scene he kissed on her forehead using their height difference.
At that seen,he looks really cool!You must see!

Debito and Luca have known him since they were small,he likes to make fun of them a lot!


特にルカは生真面目なので、彼にからかわれると反論するので
見ていて微笑ましいです…!


2)ルカは、Felicitaの従者であり、幼馴染です。
家事全般が得意であったり、手作りレモンパイが驚くほど美味しかったり、
とにかく魅力的なスキルの持ち主です。

アニメでは少しギャグ要員として扱われていましたが、
Felicitaと良い雰囲気になると、彼もまた痺れるほどかっこよくなります!

彼は10年以上Felicitaの傍にいますからね…!
彼女のためなら何でもしてしまうほどの溺愛っぷりです。

violet
Rating 47
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2013 at 12:24
Especially Luca,who is very serious,always says something against what he said.
That makes my heart warm.

2)Luca is attendant of Felicita and also his old friend.
He is good at house keeping work,or makes delicious lemon pies...
he has attractive skills.

In animation,he was treated as a character to make gags.
But once he got love with Felicita,he also has became so cool.

He was with felicita more than 10 years....
He could do anything if that is for her.It shows how much he loves her.

彼の魅力は紳士的な所もですね。
落ち着きがあって、優しくて、少し弱気なところもたまりません!

彼はあのヘタレっぷりがいいですね…。
アニメでも見ていて和んだり癒されているシーンが多いです…。
1話でFelicitaのあられもない姿を妄想して蹴り飛ばされる姿は、
特に可愛いです!

その直前でジョーリィからFelicitaを守ろうと
鋭い目つきになるところも素敵ですよね…。

とにかく彼はとても理想的な「従者」なので、
お嬢様と従者の関係が大好きな方は、ぜひ見てみてください!

violet
Rating 47
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2013 at 12:35
He is gentleman as well.
He also is calm,kind and a little timid,that is way I like him.

He is not perfect...and that is another part I like.
There are many scene in animation which make our heart warm.
He was especially cute in the scene which he got kicked when he imagine Felicita's unladylike face .

I like the scene before as well,which he makes angry eyes to protect Felicita from Jolie.

Anyway,he is very ideal attendant.
You must see if you like a Queen and an attendant.

Client

Additional info

日本のアニメのキャラクターの紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime