Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Sure. Please give me the Florida address and when can you pay for these 50 ca...

This requests contains 276 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , anpanchi18 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by chad at 07 Feb 2013 at 11:40 1252 views
Time left: Finished

Sure. Please give me the Florida address and when can you pay for these 50 cases?
For this shipment, I may not be able to wait until Feb.18 to get paid.
I think this way
Come on! Come on!You hear me, everybody。Hello! Hello!
Wake up! Right now!Wake up now
You still stand here alive

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 Feb 2013 at 11:51
了解しました。フロリダのご住所をご連絡ください、50ケースの代金はいつ頃お支払いいただけますか?
今回の発送については2月18日までお支払いをお待ちできない可能性がございます。
私の頭の中はこうです
さぁ、さぁ!皆さん聞こえますか。おーい!おーい!
起きてください!今すぐ!今すぐ起きて
まだ生きてますよ。
chad likes this translation
anpanchi18
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Feb 2013 at 11:56
もちろんです。
フロリダのご住所をご教示いただけませんでしょうか。またこれら50ケース分の代金はいつお支払可能でしょうか。
発送は2月18日までにお支払いいただけないと完了できません。

こんな風に私は考える。
ねーみんな、私の声が聞こえる?こんにちわ!元気?
今すぐ起きて!今すぐ!
君はここでまだ生きてるよ!
chad likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime