Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] もうひとつ質問があります、商品を日本から香港に発送したいと思っています。 友人から、日本のFedExアカウントは香港より料金が安いと聞きました。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん translatorie さん oier9 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 230文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

kawaitaroによる依頼 2013/02/05 10:51:46 閲覧 904回
残り時間: 終了

I have one more question, as I want to ship some products from Japan to Hong Kong.
And my friend told me a Japan Fedex account will have lower shipping fee then in Hong Kong.

Do you know will there any company that can help? Thanks.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/02/05 10:56:02に投稿されました
もうひとつ質問があります、商品を日本から香港に発送したいと思っています。
友人から、日本のFedExアカウントは香港より料金が安いと聞きました。

どこか業者をご紹介いただけませんか?宜しくお願いします。
kawaitaroさんはこの翻訳を気に入りました
translatorie
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/02/05 10:57:02に投稿されました
日本から香港へ品物を送りたいのですが、もう1つ質問があります。友人によると、日本のフェデックスアカウントの方が香港より送料が安いそうです。

どこか手伝ってくれる会社がないか知りませんか?よろしくお願いします。
kawaitaroさんはこの翻訳を気に入りました
oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/02/05 11:05:18に投稿されました
もう一つ質問があります。
製品を日本から香港へ送ろうとした際、
「ジャパン・フェデックスなら香港への運賃は安いかも」と友達が教えてくれました。

こういう時に役立つ会社をご存じでしょうか? よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。