Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 한국어 to 일본어 ] 프랑스 콘서트 다녀오겠습니다!!!^^최초 단독 콘서트 이니 만큼 최선을 다하고 올게요!!!아!!그리고!!번호 계속 유지합니다!!우리 소통하...
Original Texts
프랑스 콘서트 다녀오겠습니다!!!^^최초 단독 콘서트 이니 만큼 최선을 다하고 올게요!!!아!!그리고!!번호 계속 유지합니다!!우리 소통하는 장소로 만들어둘거에요 해지때 말씀드릴게요!!
フランスのコンサートに行って参ります!!!初めての単独コンサートなので自分なりに最善を尽くして来ます!!!それと!!番号はそのままです!!連絡もらえるようにしておきます。解除の時お伝えします!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- 한국어 → 일본어
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 약 2시간