Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 와이파이,부이피엔, 통지. 위치 정보 서비스, 사운드, 밝기, 배경화면, 정보, 소프트웨어 업데이트, 사용 상황, 시리, 네트워크, 블루투...

Original Texts
Wi-Fi,VPN,通知,位置情報サービス,サウンド,明るさ,壁紙,情報,ソフトウェア・アップデート,使用状況,Siri,ネットワーク,Bluetooth,iTunes Wi-Fi同期,Spotlight検索,自動ロック,パスコードロック,機能制限,日付と時刻,キーボード,言語環境,アクセシビリティ,プロファイル,リセット,iCloud,iCloud/ストレージ&バックアップ,メール/連絡先/カレンダー,Twitter,電話,FaceTime,Safari,メッセージ
[deleted user]
Translated by [deleted user]
와이파이,부이피엔, 통지. 위치 정보 서비스, 사운드, 밝기, 배경화면, 정보, 소프트웨어 업데이트, 사용 상황, 시리, 네트워크, 블루투스, 아이튠즈, 와이파이동기화, 스팟라이트 검색, 자동 잠슴, 암호 잠금, 기능 제한, 날짜와 시간, 키보드, 언어 환경, 손쉬운 사용, 프로파일, 재설정, 아이클라우드, 아이클라우드 스토레이지& 백업, 메일/연락처/캘린더, 전화, 페이스타임, 사파리, 메세지

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$21.24
Translation Time
약 4시간