Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 조금씩 떨어져 내리는 구슬을 모티브로 한 디지털 시계입니다. 기울이거나 구슬을 흔들면서 갖고 놀 수 있는 시계입니다. 좋아하는 사진...
Original Texts
ポツポツ落ちてくる玉をモチーフにしたデジタル時計です。
傾けたり玉を触ったりして遊べる時計です。
好きな写真を背景に入れることもできます。
好きな文字を入れることもできます。
秒の表示を押すと玉がさまざまに変化します。
ひとときの安らぎになれましたら幸いです。
秒の表示を触ると漂う玉が変化します。
素早く2回画面に触ると設定メニューが現れます。
時刻表示を長押しすると時計の設定が出来ます。
ダウンロード頂き、ありがとうございます。
傾けたり玉を触ったりして遊べる時計です。
好きな写真を背景に入れることもできます。
好きな文字を入れることもできます。
秒の表示を押すと玉がさまざまに変化します。
ひとときの安らぎになれましたら幸いです。
秒の表示を触ると漂う玉が変化します。
素早く2回画面に触ると設定メニューが現れます。
時刻表示を長押しすると時計の設定が出来ます。
ダウンロード頂き、ありがとうございます。
Translated by
ttuyaluv
조금씩 떨어져 내리는 구슬을 모티브로 한 디지털 시계입니다.
기울이거나 구슬을 흔들면서 갖고 놀 수 있는 시계입니다.
좋아하는 사진을 배경으로 넣을 수 있습니다.
좋아하는 문구를 넣을 수 있습니다.
초의 표시를 누르면 구슬이 여러가지 변화를 보여줍니다.
마음이 안정되는 시간을 보냈으면 하여 만들었습니다.
초의 표시를 건드리면 떠다니는 구슬이 변화합니다.
빠르게 2번 화면을 건드리면 설정 메뉴가 나타납니다.
시각표시를 길게 누르면 시계를 설정할 수 있습니다.
다운로드해주셔서 감사합니다.
기울이거나 구슬을 흔들면서 갖고 놀 수 있는 시계입니다.
좋아하는 사진을 배경으로 넣을 수 있습니다.
좋아하는 문구를 넣을 수 있습니다.
초의 표시를 누르면 구슬이 여러가지 변화를 보여줍니다.
마음이 안정되는 시간을 보냈으면 하여 만들었습니다.
초의 표시를 건드리면 떠다니는 구슬이 변화합니다.
빠르게 2번 화면을 건드리면 설정 메뉴가 나타납니다.
시각표시를 길게 누르면 시계를 설정할 수 있습니다.
다운로드해주셔서 감사합니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 208letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $18.72
- Translation Time
- 14분
번역자
ttuyaluv
Starter
大学校でプログラミングを専攻。
整形医療の通訳の経験あり。
整形医療の通訳の経験あり。