Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] Sweat / Answer【Bigeast판】 [CD-EXTRA사양] TREE 미공개 옵션 영상(예정) ※TREE 구입자 한정...

Original Texts
Sweat / Answer【Bigeast盤】



[CD-EXTRA仕様]
TREE未公開オフショット映像(予定)※TREE購入者限定イベント内で公開した映像になります。

"Bigeast限定特典付"ご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※mu-moショップでのご購入では特典は付きませんのでご注意ください。
Translated by kang_2016
Sweat / Answer【Bigeast판】



[CD-EXTRA사양]
TREE 미공개 옵션 영상(예정) ※TREE 구입자 한정 이벤트에서 공개된 영상입니다.

"Bigeast 한정 특전 첨부" 예약은 여기에서
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※mu-mo샵에서의 구입에는 특전이 포함되어 있으니 주의해 주세요.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
250letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$22.5
Translation Time
3분
번역자
kang_2016 kang_2016
Standard
国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承っております。
何よりガイドラインに従い、担当者との対応、報告にも心を掛けて、...
Contact