Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 해바라기와 별빛 / 절대 잊지 않을게,,, 5인조 걸즈 댄스&보컬 그룹 'TOKYO GIRLS' STYLE' 기세 넘치는 그녀들...

Original Texts
ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、



5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」
勢い溢れる彼女たちのライブでも人気の2曲を収録!初の両A面シングル!

『ヒマワリと星屑』フジテレビ「ミューサタ」 9月~10月エンディングテーマ
『きっと 忘れない、、、』映画「君が踊る、夏」 イメージソング
Translated by yoo2
해바라기와 별빛 / 절대 잊지 않을게,,,


5인조 걸즈 댄스&보컬 그룹 'TOKYO GIRLS' STYLE'
기세 넘치는 그녀들의 라이브에서도 인기를 얻고 있는 2곡을 수록! 첫 양 A면 싱글!

"해바라기와 별빛" 후지테레비 'Music on saturday' 9월~10월 엔딩 테마곡
"절대 잊지 않을게,,," 영화 '네가 춤추는, 여름' 이미지 송
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$13.59
Translation Time
22분
번역자
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
Contact