Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 그리고, 이쪽도 개최 초기부터 많은 분들에게 요청을 받았던, AAA 솔로 전람회 <chiaki’s factory –made by C->...

Original Texts
さらに、同時開催の伊藤千晃展覧会「chiaki's factory -made by C-」を記念して、
最強のトリプルコラボ実現!!

■開催期間:2016/1/15(金)~2016/2/14(日)
10:30~22:30(土日祝10:00~)

会場:スイーツパラダイス 名古屋パルコ店
名古屋パルコ西館8F
Translated by yoo2
또한, 동시개최되는 이토 치아키 전람회 <chiaki's factory -made by C->를 기념하여,
최강의 트리플 콜라보 실현!!

■개최 기간 : 2016/1/15(금)~2016/2/14(일)
10:30~22:30(토/일/축일 10:00~)

회장 : 스위트 파라다이스 나고야 파루코 점
나고야 파루코 서관 8층
Contact
parksa
Translated by parksa
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1736letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$156.24
Translation Time
25분
번역자
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
Contact
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...