Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 10주년을 기념하여 2015년 봄, 아레나 투어 결정! 10주년을 기념하여 2015년 봄, 아레나 투어 결정! 또한 AAA로선 처음...

Original Texts
10周年を記念して、2015年春にアリーナツアーが決定!!

10周年を記念して、2015年春にアリーナツアーが決定!!
さらに、AAA初となるアジアツアーも決定!!

詳細が決まりましたら、オフィシャルで随時発表していきます!

2015年のAAAも期待していてください!
Translated by evaluation
10주년을 기념하여 2015년 봄, 아레나 투어 결정!

10주년을 기념하여 2015년 봄, 아레나 투어 결정!
또한 AAA로선 처음으로 아시아 투어도 결정!

상세 내용은 확정되는대로, 공식 사이트에서 수시로 공지하겠습니다.

2015년에도 AAA에 많은 기대 부탁드립니다!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$11.79
Translation Time
12분
번역자
evaluation evaluation
Standard
テクニカルライティング、IT、S/W、オンラインゲーム、モバイルゲームのローカライズ歴15年。
Contact