Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] FM AICHI [A-1 Countdown] 3/20 (금) 15:00-19:00 FM AICHI [A-1 Countdown]에 K...
Original Texts
FM AICHI「A-1 Countdown」
3/20(金)15:00-19:00
FM AICHI「A-1 Countdown」に倖田來未が生出演!
■番組オフィシャルサイト
http://fma.co.jp/pc/program/a1/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/20(金)15:00-19:00
FM AICHI「A-1 Countdown」に倖田來未が生出演!
■番組オフィシャルサイト
http://fma.co.jp/pc/program/a1/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by
ikuko03
FM AICHI [A-1 Countdown]
3/20 (금) 15:00-19:00
FM AICHI [A-1 Countdown]에 KUMI KODA가 생방송 출연!
■프로그램 공식 사이트
http://fma.co.jp/pc/program/a1/
※사정에 의해 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
3/20 (금) 15:00-19:00
FM AICHI [A-1 Countdown]에 KUMI KODA가 생방송 출연!
■프로그램 공식 사이트
http://fma.co.jp/pc/program/a1/
※사정에 의해 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 155letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $13.95
- Translation Time
- 일 분
번역자
ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...