Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 놀라울 정도로 간단한 사진 공유 계정을 만들 때 어플리케이션 데이터 백업이 가능합니다. 기종 변경 및 단말기 고장 등의 경우에도 안심입...

Original Texts
驚くほど簡単に写真を共有
アカウントを作成するとアプリデータのバックアップが行えます
機種変更や端末故障など万が一の時にも安心です
またこのアカウントは当社の他のアプリでも共通に使えます。
はじめてご利用になる方
利用開始
アカウント作成
アカウント登録
カウント登録済みの方(クラウド利用設定済みの方)
ログインID (電話番号 or E-Mail)
キャンセル
このアプリをご利用の際に登録したログインID(電話番号 or E-mail)とパスワードを入力してください。
Translated by hyun_0216
놀랄 정도로 간편하게 사진을 공유
계정을 만들면 어플 데이터를 백업할 수 있습니다
기종 변경과 단말기 고장 등, 만에 하나의 상황에서도 안심할 수 있습니다
또 이 계정은 당사의 다른 어플에서도 공통적으로 사용할 수 있습니다
처음 이용하시는 분
이용 시작
계정 만들기
계정 등록
계정 등록을 마치신 분(클라우드 이용 설정을 마치신 분)
로그인 ID(전화번호 or E-Mail)
취소
이 어플을 이용할 때, 등록한 로그인 ID(전화번호 or E-mail)와 비밀번호를 입력해주세요.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$20.34
Translation Time
9분
번역자
hyun_0216 hyun_0216
Senior
自己紹介:
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...