Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 2/23(월) 기타, 라디오 멘트 출연! 간사이 지역 FM 라디오, 멘트 출연 정보! ・FM OSAKA 「happiness!!...
Original Texts
2/23(月) ほかラジオコメント出演!
関西エリアFMラジオ、コメント出演情報!
・FM OSAKA
「happiness!!」
日時:2/23(月)11:30~13:00
「hug+」
日時:2/27(金)11:30~15:00
・α-STATION
「J-AC TOP 40」
日時:2/28(土)14:00~19:00
・FM滋賀
「charge!」
日時:3/2(月)15:00~19:00
関西エリアFMラジオ、コメント出演情報!
・FM OSAKA
「happiness!!」
日時:2/23(月)11:30~13:00
「hug+」
日時:2/27(金)11:30~15:00
・α-STATION
「J-AC TOP 40」
日時:2/28(土)14:00~19:00
・FM滋賀
「charge!」
日時:3/2(月)15:00~19:00
Translated by
813keumseon
2/23(월) 기타, 라디오 멘트 출연!
간사이 지역 FM 라디오, 멘트 출연 정보!
・FM OSAKA
「happiness!!」
시일:2/23(월)11:30~13:00
「hug+」
시일:2/27(금)11:30~15:00
・α-STATION
「J-AC TOP 40」
시일:2/28(토)14:00~19:00
・FM 시가
「charge!」
시일:3/2(月)15:00~19:00
간사이 지역 FM 라디오, 멘트 출연 정보!
・FM OSAKA
「happiness!!」
시일:2/23(월)11:30~13:00
「hug+」
시일:2/27(금)11:30~15:00
・α-STATION
「J-AC TOP 40」
시일:2/28(토)14:00~19:00
・FM 시가
「charge!」
시일:3/2(月)15:00~19:00
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 194letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $17.46
- Translation Time
- 23분
번역자
813keumseon
Starter
在日3世で日本語と韓国語レベルがネイティヴレベルです。日本では、英語教師、営業、通訳業務の経験があり、ㅏ韓国大手企業の日本支社で技術通訳、翻訳業務の経歴あ...