Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] SOUND SPLASH
Original Texts
SOUND SPLASH
5月21日(水)16:30頃出演予定
FM-NIIGATA「SOUND SPLASH」出演
万代シテイ サテライトスタジオより放送
http://www.fmniigata.com/user/map/map_id/7
※佐々木のみ
http://www.fmniigata.com/
FM-NIIGATA「SOUND SPLASH」出演
万代シテイ サテライトスタジオより放送
http://www.fmniigata.com/user/map/map_id/7
※佐々木のみ
http://www.fmniigata.com/
Translated by
ikuko03
SOUND SPLASH
5월 21일(수) 16:30경 출연 예정
FM-NIIGATA [SOUND SPLASH] 출연
만다이 시티 새틀라이트 스튜디오에서 방송
http://www.fmniigata.com/user/map/map_id/7
※사사키만
http://www.fmniigata.com/
FM-NIIGATA [SOUND SPLASH] 출연
만다이 시티 새틀라이트 스튜디오에서 방송
http://www.fmniigata.com/user/map/map_id/7
※사사키만
http://www.fmniigata.com/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 148letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $13.32
- Translation Time
- 12분
번역자
ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...