Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 최고 걸작 앨범 <The Entertainer>를 내걸고 2014년 투어 DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 [The Ent...
Original Texts
最高傑作アルバム『The Entertainer』を引っさげて、2014年ツアー DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」の開催が決定!!
昨年12月に「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the
unknown-」が幕を閉じたばかりの三浦大知2014年ツアーが早くも決定致しました。
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 -The Entertainer-」公演スケジュール
昨年12月に「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the
unknown-」が幕を閉じたばかりの三浦大知2014年ツアーが早くも決定致しました。
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 -The Entertainer-」公演スケジュール
Translated by
ikuko03
최고 걸작 앨범 <The Entertainer>를 내걸고 2014년 투어 DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 [The Entertainer]의 개최가 결정!!
작년 12월에 [DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the
unknown-]가 막을 내린 지 얼마 안 되어 DAICHI MIURA 2014년 투어가 벌써 결정되었습니다.
[DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 -The Entertainer-] 공연 스케쥴
unknown-]가 막을 내린 지 얼마 안 되어 DAICHI MIURA 2014년 투어가 벌써 결정되었습니다.
[DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 -The Entertainer-] 공연 스케쥴
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- 26분
번역자
ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...