Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to Native 한국어 ] 단말기를 옆으로 두고 훑어보기 모드 단말기를 옆으로 두면 자동으로 훑어보기 모드로 전환 자동 회전이 유효할 경우에만 스와이프 조작으로...

Original Texts
端末を横向きにして流し読みモード
端末を横向きにすると自動で流し読みモードに移行
自動回転が有効の場合のみ
スワイプ操作で前/次、記事の移動も可能
食事中や化粧中など手がふさがっている時でも流し読みでニュースをチェック
無操作状態で一定時間経過すると自動で端末ロック。知らぬ間にバッテリーがなくなる心配もなし!
ロック無効設定や電源に繋いでいる場合を除く
キーワード
キャッシュの有効期限が切れました
12:34にキャッシュを取得しました
未キャッシュ
ニュース地域
引き下げて . . .
指を離すと更新
Translated by hyun_0216
단말기를 옆으로 두고 훑어보기 모드
단말기를 옆으로 두면 자동으로 훑어보기 모드로 전환
자동 회전이 유효할 경우에만
스와이프 조작으로 이전/다음, 기사 이동도 가능
식사 중이나 화장 중 등, 팔이 아래로 내려가 있을 때도 훑어보기 모드로 뉴스를 체크
락 무효 설정과 전원에 이어져 있을 경우를 제외
키워드
캐쉬 유효 기한이 다 되었습니다
12:34에 캐쉬를 취득했습니다
미 캐쉬
뉴스 지역
할인해서...
손가락을 떼면 업데이트

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$21.6
Translation Time
약 한 시간
번역자
hyun_0216 hyun_0216
Senior
自己紹介:
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...