無料でご提供!
免费提供!
「俺、間に合わないのかな」嵐コンサート初日で明かした相葉雅紀の胸中24日、大阪・京セラドームで初日を迎えた嵐のコンサートツアー『Beautiful World』。震災の影響で、東京ドームで6月に予定していたコンサートがイベントに差し替えられるなど、イレギュラースタートではあったものの、開演前からドームは熱気むんむん。約3時間に及ぶ公演は、最新アルバムの曲を中心に2回のアンコールを含めた約40曲を披露し、大盛況のうちに幕を閉じた。
「我大概来不及参加这次演唱会吧」岚组合演唱会首日相叶雅纪说出了藏在心中的话24日,在大阪・京瓷圆体馆原本预定于6月举行的演唱会被其他活动替换等,这次演唱会虽然是没定期举行,不过开演前圆体馆内观众们却是热气腾腾。长达3小时的公演,岚组合演唱了以最新专辑为中心,包括2次重演(再来1曲)的约40首歌曲,在超级盛况中圆满得拉上了帷幕。
また、今回は少し前にメンバーの相葉雅紀が肺気胸で入院していたこともあり、ファンの持つうちわにも「大丈夫?」「おかえりなさい」などのメッセージがちらほら。当の相葉はMCでこのことに触れ、「もう大丈夫なんです! 絶好調です!」と全快アピール。さらに、前半の曲中で着替えに失敗し、「時間がない!」とインナーのタンクトップを着ないで上着だけ着用しようとしたところ、上着も着るのに失敗してしまい、結果左乳首がずっと丸出しになっていた......というハプニングも紹介。
另外,这次演唱会的前阵子成员之一的相叶雅纪因肺气胸住院,粉丝们拿着写有「没关系吗?」「欢迎回来」之类关心语的扇子星星点点的能看到。相叶本人作为主持人谈到此事说「已经没事了!身体情况非常好!」强调了自己已经完全康复。并且,也介绍了意外。在前半歌曲中他换装失败,因为「没时间了!」就没穿内衣背心,想只穿上衣,却连上衣也穿着失败,结果导致左乳一直漏出着。
さすがに手で乳首を隠したかったけれど、「俺が左胸をこうしてたら(左胸を押さえるポーズ)、『相葉くん、やっぱりまだ......?』って思われるから、泣く泣く手を降ろしたんです」とのこと。結局、その後のダンスは乳首が気になってうまく踊れなかったようだが、天然炸裂の相葉が健在でファンも安心したようだ。また、続くMCでは"今だから言える"入院中の出来事にも言及。
的确想用手遮住乳头,「我要是左胸一直这样的话(按住左胸的样子),会被粉丝们误会『相叶君,果然还没有好...』,所以哭着把手放了下来」。结果,之后的舞蹈一直注意着乳头,好像没有跳好,这样极具天然的相叶还健在粉丝们也能安心了。另外,继续主持中也提到了「是现在才能说出来」住院时的事情。
「(コンサートに)間に合ったから言うけど、実は入院1日目、2日目にコンサートの夢見たんですよ。7月24日にライブがあって、入院したのが6月の末。これ1カ月で動くようになるのかなぁって不安があったんだろうね。......夢では4人で(コンサート)やってるんですよ」以前も肺気胸で入院した際に「迷惑をかけて申し訳ない」「仕事に戻れるのか」と自分を責め、不安にさいなまされていたという相葉。
「因为赶上了(演唱会)才说,其实住院的第一天,第二天梦到演唱会了。7月24日有实况,住院是在6月底。很担心用一个月的时间能不能够动起来。......梦里是4个人开的(演唱会)。」以前也因为肺气胸住院的时候,自己自责到「真是对不起」「能回去工作吗」,被不安所困扰的相叶。
今回の入院は完治したはずの気胸が再発した......というのもショックに輪をかけていたのかもしれない。「でね、その4人を(バックステージを指さし)客席で見てるわけですよ、夢の中で。リアルでしょ? 俺間に合わないのかなって思って......最後にさ『俺らの名前はなーんだ?』『嵐ー!』ってやるときに、俺だけビジョンに卒業写真の欠席した人みたく小窓で......(笑)」リアルというか生々しいというか、笑っていいのかわからない告白だったが、ここで、二宮「お前の夢のクオリティ!」
这次住院是由于没有完全根治的气胸又再发作了......或许是天大的打击吧。「然后,我在观众席上看着他们4个人(指着幕后),在梦里。像真实的一样吧?我想赶不上了吧......最后『我们的名字叫什么?』『岚ー!』的时候,只有我的影像像毕业照片里缺席的人一样用小框......(笑)」像现实、像活生生的,虽然是不知道是否可笑的告白,但是就在这时,二宫说「这是你的梦的质量!」
櫻井「でも前半みたいなこと(乳首丸出し)があると、最後までには小窓(の写真)になりますからね」 というつっこみが入り、やっと会場も笑える雰囲気が広まったよう。そのほか、花道からステージに向かう途中で松本が「新喜劇のように」華麗に転んだり、二宮が歌詞をド忘れしてしゃがみこむなど、初日ならではのハプニングも続出。とはいえ、ファンにとってはそれすらも楽しかったはず。来年1月まで続くツアーは、まだまだ始まったばかりだ。
樱井说「但是有像前半场那样的事情(乳头露出),到最后才会变成小框(的照片)呀。」 从这样的逗哏开始,终于会场内也开始蔓延欢笑的气氛。另外,从花道去主台的途中,松本「像新喜剧那样」华丽的摔倒了,二宫突然忘了歌词而蹲下来等等,只有演唱会首日才会连续发生的意外。虽然那么说,对于粉丝们来说就是那样也应该很开心。要持续到明年1月的巡回演唱会,现在只不过是刚开始而已。
ウィルキンソンの辛口ジンジャーエールを飲むたびにくしゃみが。の、飲みづらい。粘膜軟弱だなあ。
每次喝WILKINSON的重口姜汁清凉饮料,就打喷嚏。真难喝下去。粘膜好软弱。
このページに乗っている広告枠についてQQで問い合わせしてmeilishuoの広告(期間・料金)を調べて教えてくれますか?
关于这页上刊载的广告栏,用QQ问讯,能否告诉我meilishuo的广告(期间,费用)?
銭湯で体重計にのったら、踏み込んではいけない未知の領域にいつの間にか差し掛かってた。
踏上了澡堂的体重秤,(自己)不知什么时候(体重)已经接近了不敢跨上去的未知领域。
現実逃避、じゃなくて、いったん休憩。餃子でも焼くか。あと5時間で締切。ハラハラドキドキ。間にあうわけがない。でも、あたしに不可能はないw
没有逃避现实,只不过休息一下。煎饺子怎么样啊?还有5个小时截至。紧张激动,心怦怦跳。不可能来得及。不过,对于我来说没有什么不可能。
これくらい簡素なものがすきだな。
喜欢像这样简朴的东西。
【注意事項】※土日祝日は通常のツアーを優先します。※平日は空き状況により8:00~16:00の間でツアー可能ですので電話にてお問い合わせ下さい。
【注意事项】※周六周日及(政府规定的)节日,优先对待一般的旅游团。※周一至周五根据空闲状况8:00~16:00之间可能组织旅游团,请电话询问。
それではあなたとは初めての取引なので、私が最初に半分支払います。その後あなたは商品を発送してください。私が商品到着を確認後、残りの半分を支払います。以上のやり方でよろしいでしょうか。よろしければ返事をください。すぐに半分の$310を支払います。よろしくお願いします。
因为是和您初次的交易,我最初会先支付一半钱。之后请您发货。我确认商到后,支付剩下的一半钱。以上的支付方法如何?如果您觉得可以的话,请给我答复。我马上会支付一半的$310。拜托您了。
X-girl Stages 為邁向大人「X-girl」的前奏,即「Stages」。0 至 3 歲(Baby)及 4 至 6 歲(Kids)的童裝系列為「X-girl first stage」,「X-girl」後的孕婦系列為「X-girl next stage」,而 X-girl Stages 則為兩 Stages 合稱的童裝及孕婦副線。在海外店未輸入的 X-girl One Size 嬰兒包巾。
X-girl Stagesは大人「X-girl」の前奏、つまり「Stages」。0~3歳(Baby)および4~6歳(Kids)の子供服のシリーズは「X-girl first stage」、「X-girl」後の妊婦シリーズは「X-girl next stage」、 X-girl Stagesはその二つのStagesの総称としての子供服および妊婦副ライン。海外店に未輸入の X-girl One Size 赤ちゃんアフガン。
隱密個室燒肉店,總店設於西麻布,新宿分店沿用非洲 Safari(狩獵)主題。店內設計具高級餐廳情調,一洗傳統燒肉店喧鬧風格,適合情侶在此約會或慶祝生日。店方設三種經濟燒肉 Course:キリン(長頸鹿 ¥3000)、ゾウ(象 ¥4000)及ライオン(獅子 ¥5000),除燒肉款式稍有差別外,基本已有前菜、沙律、燒肉、拉麵及甜品。
プライベート個室焼肉店、本店は西麻布にあります。新宿店はアフリカのサファリをテーマとして、店内は高級レストランの雰囲気が漂って、今までの焼肉店のうるさいイメージを一転し、カップルのデートや誕生日パーティなどに合います。お店は3種類のリーズナブルな焼肉コース:キリン(¥3000)、ゾウ(¥4000)、ライオン(¥5000)、それぞれのお肉の種類がすこし違うが、前菜、サラダ、焼肉、ラーメンとデザートを用意しております。
Mid-Century Modern(簡稱 MCM)屬 2 樓隱蔽小店,以專售「Mid-Century Modern Furniture」揚名,店內收入該時代已故國際設計師作品,如 Charles & Ray Eames 夫婦(約 1907~78)、Alexauder Girard(1907~93)、野口勇(1904~88)等,九成貨品屬從日本國內外搜購的古董,並非復刻品,當中以 Charles & Ray Eames 作品最多。此外另有少量聯名合作新版。
Mid-Century Modern(略MCM)は二階にある隠れや的なお店です。「Mid-Century Modern Furniture」の専門店として知られています。店内にこの時代の故国際デザインナーの作品を数々扱っております。例えば:Charles & Ray Eames 夫婦(約1907~78)、Alexauder Girard(1907~93)、野口勇(1904~88)など。9割の品物は日本国内外から入手したものなので、非復刻品です。その中に、Charles & Ray Eames の作品が一番多いです。その他、新しい連名の合作もすこしあります。
歐美設計界一般將「Mid-Century」指 20 世紀中期(約 30 至 60 年代)設計,家具、建築、生活用品等無不幅蓋,Mid-Century Modern Furniture 因其兼容並蓄,只要配搭適宜,不受國界、素材及顏色限制,都可營造具時代感之家居氣氛,自由度極高,故受不少用家甚至收藏家垂青。(長頸鹿餐)最經濟的長頸鹿餐已包豚トロ(嫩豬肉)、內臟及牛肉盛合,當中更有名為「カイノミ」的牛下腹嫩肉,油花及肉之比例適中,屬牛肉的稀少部位,圖為二人份。需另費點飲品。
欧米のデザイン界では、「Mid-Century」を20世紀中期(約30~60年代)のデザインとしています。家具、建築、生活用品においてのすべて、Mid-Century Modern Furniture はすべての物に適用しているので、組み合わせが適切であれば、国境、素材、色の制限にとらわれないです。時代とともに住居の雰囲気も作り出せるし、自由度も極めて高いので、それを使う人やコレクション家などが重視しています。(キリンセット)一番リーズナブルなキリンセットは豚トロ、ホルモンと牛肉盛り合わせです。その中、最も有名なのは「カイノミ」(牛の下腹のトロ)です。脂身と赤みのバランスがよくて、牛肉の中でも珍しい部分です。図は二人前です。飲み物は別で注文お願いします。
私の名前は町田祐一と申します。私は現在、英語の翻訳・通訳士をしています。来年度からクラウドを駆使した低価格で高品質なオンライン翻訳サービスを中国語にも対応できるようにする予定です。
我的名字叫町田祐一。我现在在做英语的笔译,翻译。预定从明年开始运用云计算以低价格高品质提供能够对应中文的在线翻译服务。
フロリダへの旅行はどうでしたか?フロリダの何処へ行ったの?ビバリーヒルズやマイアミかな?ところで、昨日シカゴからのポストカードが届いたよ!いろんなところに旅行してるんだね!楽しそうでいいな!でも、学校の勉強も大変そうだね。
佛罗里达的旅行怎么样啊?去佛罗里达的什么地方了?去比佛利山和迈阿米了吗?话说回来,昨天从芝加哥来的明信片寄到了!你去很多地方旅行了呢!看上去很开心,真好啊!但是,学校的学习也很累吧。