yoyoyomale — もらったレビュー
本人確認済み
10年弱前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/17 20:59:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/17 17:00:14
|
|
コメント 内容を深く理解され、とても丁寧に訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/19 17:36:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/12 20:24:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/09 14:34:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/03 14:53:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/27 11:46:27
|
|
コメント super-quickを「超速」と訳している点に好感を持ちました。全体的にわかりやすく和訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/09 19:45:18
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/06 13:04:34
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/22 15:27:52
|
|
コメント 「偽陽性を直し」は、誤検知(誤判定)を特定し、「どんなダメージも」は、どんな(またはそれ以上の)ダメージも、「防ぐこと」は、確実に防ぐこと、では。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/24 00:31:02
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/20 22:39:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/10 15:33:40
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 15:16:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 14:19:20
|
|
コメント 丁寧な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/13 14:15:55
|
|
コメント 丁寧に訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/07 20:25:57
|
|
コメント 完璧かつ非常に理解しやすい訳になっていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/07 17:53:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/06 15:07:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/06 15:07:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/05 17:41:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 23:13:55
|
|
コメント よい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 21:47:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 21:17:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/04 14:20:23
|
|