Conyacサービス終了のお知らせ

yoppo (yoppo1026) 付けたレビュー

5.0 151 件のレビュー
本人確認済み
14年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 ビジネス エレクトロニクス 契約書 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 ジャーナリズム 漫画 文学 マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/03/06 15:36:05
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/01/31 09:57:36
コメント
とてもいいと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/01/31 09:55:42
コメント
とてもいいと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/01/31 10:00:09
コメント
いいと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/01/16 15:52:50
コメント
Very good!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/01/16 15:52:10
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/01/16 15:51:29
コメント
Very good!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/01/05 10:41:54
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/01/05 10:44:22
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/20 15:08:07
コメント
とてもいいと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/20 15:07:20
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/20 15:10:11
コメント
とてもいいと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/20 15:09:24
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/10/23 14:56:09
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/10/23 14:59:55
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/10/23 14:58:21
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/10/05 19:49:59
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/10/05 19:49:04
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/10/05 19:47:49
コメント
Very good!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/10/05 19:46:48
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/14 17:04:55
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/14 17:04:14
コメント
Very good!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/14 17:03:44
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/07 13:31:24
コメント
完璧です。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/07 13:30:47
コメント
とてもいいです。