URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」ミュージックカード UN SHOPにて販売開始!URATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」ミュージックカード UN SHOPにて販売開始!「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」会場で限定販売していたURATA NAOYA「Still Remember/Love Is Blind」ミュージックカード
URATA NAOYA [Still Remember/Love Is Blind] 뮤직 카드 UN SHOP 에서 판매개시!URATA NAOYA [Still Remeber/Love Is Blind] 뮤직 카드 UN SHOP 에서 판매개시![AAA ARENA TOUR 2014-GoldSymphony-] 회장에서 한정판매 하고 있던URATA NAOYA [Still Remeber/Love Is Blind] 뮤직 카드
與真司郎 11/8(土) 昭和女子大学 秋桜祭 出演決定!昭和女子大学 秋桜祭【日程】11月8日(土)【会場】昭和女子大学・屋外特設ステージ(世田谷区太子堂1-7)☆悪天候の場合は、学内グリーンホールにて【開演】14:00【お問い合わせ】昭和女子大学 秋桜祭実行委員会cosmos_event@yahoo.co.jp☆学生の為、すぐに返信が返せない場合もございますので、ご了承下さい。◆屋外フリートークショーの為、どなたでも、自由にご覧頂けます。
아타 마코토 시로우 11/8 (토) 쇼와 여자대학코스모스제 출연결정 !쇼와 여자대학 코스모스제[일정] 11월 8일 (토)[회장] 쇼와 여자대학 실외 특설 무대 (세타가야구다이시도 1-7)# 악천후일 경우 학내 그린홀에서[시작] 14:00[문의] 쇼와 여자대학 코스모스제 실행 위원회cosmos_event@yahoo.co.jp학생들 때문에 바로 답장하지 못 하는 경우가 있을수 있사오니, 양해 해 주십시요. 실외 프리토크 쇼 경우,누구라도 자유롭게 관람 할 수 있습니다.
韓国のスタッフみなさまの協力に非常に感謝しております。良い作品を作る様に全力を尽くしたいとおもいます。穴をあける分の工事費安くしてもらって助かりました。ちなみに穴開ける人件費は20−25人分ほどの計算という概算です。穴をあけるのが一番大変なところなので、任せるより、クオリティーをコントロールのためこちらで行うのが最善な方法だとおもいます。穴あけ作業は、8月29日と9月1−5日の6日間です。H氏をリーダとして、補助の方をソンウさんオギさんと2人を予定しております。
한국의 스탭여러분의 협력에 매우 감사하고 있습니다.좋은 작품을 만들기위해 전력을 다하겠습니다.구멍을 여는 부분의 공사비싸게해주셔서 도움이 됬습니다.그런데 구멍여는것 인건비는 20-25인분정도의 계산이란 기산입니다.구멍을 여는건이 제일힘든부분이므로, 맡기는것보다, 퀄리티를 컨트롤하기위해 여기서 하는것이 최선의 방법이라 생각합니다.구명을여는 작업은,8월29일와9월1일-5일의 6일간입니다. H씨를 리더로, 보조하는분을 선우상오기상 두명을 예정하고 있습니다.
現在H氏含め3人では、穴がぎりぎり開けれるかどうかの日数だとおもいます。下地の色も先に塗りたいので、3人だけだと終わらない計算です。工事スタート時に合板を仕上げるためには、少なくともあと、一人補助の方が必要だと私は思っています。ドリルの数もたりないので、現在ソンウ氏におねがいしております。さて、全体の見積もり案をもとに再度契約する際に必要です。そこで、Hさんの日当についての見積もりです。H氏は、いま、穴あけの方を私が不在中お願いしております。とてもたすかります。
현재H씨를 포함해 3명은 구멍이 우 열려질까 어떨까의 날짜라고 생각합니다.기초의 색도 먼저 색칠하고 싶으나,3명으론 끝나지않는 계산입니다.공사 시작할때 합판을 준비하가위해서는, 적어도 1명의 보조분의 필요하다고 저는 생각합니다.드릴의 수도 적고, 현재 선우씨에게 부탁하고 있습니다.자, 전체의 견적안을 참고로 다시 계약하는게 필요합니다.그곳에서, H씨의 일당에 대해서 견적입니다.H씨는, 지금, 구멍여는분을 제가 부재중 부탁하고 있습니다. 매우 도움이됩니다.
そして、韓国に来てからの日当13000wonと非常に安くお願いしております。8月26日から9月5日まで、11日間を実労分を日当で計算したいとおもいます。さらにかれは、穴あけが終了後も、連休で作業ができないですが、帰国日をのばし、工事の初動の立ち会いもして頂けるとのことです。(9/12ごろまで)
그리고, 한국에 와서부터의 일당13000원도 매우싸게 부탁하고 있습니다. 8월26일부터9월5일까지, 11일간 실노동분을 일당으로 계산하고싶습니다.거기다 그는, 구멍열기가 끝난후에도, 연휴로 작업이 안되지만, 귀국일을연장해, 공사의 초동의 입회도해주시겠답니다. (9/12쯤까지)
立ち会いまでのアドバイス費用と日本からプロ使用の機材を持参代金、諸処の連絡通信費、日本での設計アドバイスや、模型制作の手伝い、日程を完成まで空けていただいたキャンセル代などとあわせて500000wonの値段をプラスできればとおもいます。なので、合計1930000wonになります。あと、交通費36080yen(352450won)を追加すると、最終合計2282459wonになります。
입회까지 어드바이스 비용과 일본으로부터 프로사용의 기재를 지참대금, 도처의 연락통신비, 일본의 설계어드바이스랑, 모형제작도움, 일정을 완성까지비어두었다 캔슬대금등을 합쳐서 500000원의 가격을 플러스했으면 합니다.그래서, 합계1930000원이됩니다.그리고, 교통비36080엔(352450원)을 추가하면, 최종합계 2282459원이 됩니다.
場所:入場口付近 当日券売場料金:5,500円販売予定席種:指定席(若干枚数) / 立見(指定席後方エリア)※指定席販売終了次第、立見券の販売となりますので予めご了承ください。【CD販売に関して】 ※6月15日(日)日比谷野外音楽堂は除く販売/予約受付スタート:各会場 開場の2時間前から(予定)[特典1]5月21日発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』をご予約の方に以下の特典をプレゼント致します。
장소:입장구부근 당일권판매소요금:5,500엔판매예정석종류:지정석(약간의매수) /입석(지정석뒷방향 에리어)#지정석판매종료시 차례대로 , 입석권판매가 되므로 사전양해 바랍니다.[ CD판매에 관해] #6월15일(일) 히비야야외음악당은 제외판매/예약접수시작:각회장 개장 2시간전부터(예정)[특전1]5월21일 판매싱글[십자가~ 영화[학교의 괴답~저주의언령]Ver.~]을예약하신분에 이하의 특전을 선물합니다.
スタッフの指示の元、整理番号順に複数人を1グループとし、グループ毎に撮影会にご参加頂きます。※撮影はご自分の携帯電話/スマートフォンのみ使用可能となり、カメラと判断されるものでの撮影は禁止とさせて頂きます。※動画の撮影は禁止とさせて頂きます。※1グループあたりの撮影時間に関しては当日スタッフの方で判断をさせていただき区切らせて頂きます。予めご了承ください。※メンバーへのポーズの指定や、物を持たせる等の行為は禁止とさせて頂きます。
스탭의 지시아래, 정리번호순에 복수인을 1그룹으로 해, 그룹마다 촬영회에 참가할수 있습니다.#촬영은 자기 휴대전화/스파트폰만 사용하능하며, 카메라로 판단되는 것의 촬영은 금지시키겠습니다.#동영상 촬영은 금지시키겠습니다.#1그룹부근의 촬영시간에 관해서는 당일 스탭에게 판단을 시켜단락시키겠습니다. 사전양해 바랍니다.#멤버에의 포즈지정이나 , 물건을 주는등의 행위는 금지시키겠습니다.
3月12日発売アルバム『Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque』を会場でご購入の方にオリジナルポストカード(1枚)を先着でプレゼント致します。※ポストカードの絵柄は松井寛と東京女子流が写った絵柄となり、松井寛のスタンプが押されたデザインとなっております。注意事項※「記念撮影会」は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。※会場への問い合わせはお控え下さい。ライブ中止の原因になります。
3월12일발매 앨범[Mirrorball Flare +Royal Mirrorball Discotheque]를 회장에서 구입하신분은 오리지널 포스터카드(1장)을 선착순으로 선물합니다.#포스터카드의 무늬는 마츠이히로시와 TOKYO GIRLS'STYLE이 찍은 무늬로 하고 마츠이 히로시의 스탬프가 찍혀진 디자인이 되겠습니다.주의사항#[기념촬영회]는 회장의 사정상, 순번을 가진 손님이 오셔도 종료하는경우가 있을수 있습니다.#회장에의 문의는 삼가해주세요. 라이브중지의 원인이됩니다.
※当日のCD予約受付/販売枚数、各特典の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。※対象商品をご予約頂いた際、全額前金にてお支払い頂きます。※ご予約頂いた商品のお届け方法(店舗引取り/配送等)は各会場のCD即売ブースにてご確認ください。※配送でのお届けをご希望された際は、商品代金とは別に送料もお支払いいただきます。
#당일 CD예약접수/판매매수, 각특전의 수는 제한이 있습니다. 없어지면 차례로 종료되므로, 사전양해 바랍니다.#지불방법은 현금만됩니다. 신용카드등의 지불을 안되니 사전양해 바랍니다.#대상상품을 예약하시면, 전액선불로 지불해 주십시요.#예약하신 상품의 수령방법(점포에가서 받기/배송등)은 각회장의 CD가판부스에서 확인해주세요.#배송의 수령을 희방하신분은, 상품대금과는 별도로 송료도 지불해 주십시요.
倖田來未 new single 『HOTEL』 2014/8/6 OUT!特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始!【注意事項】※特典はそれぞれのオフィシャルショップご予約者先着となりますので、なくなり次第終了となります。※倖田組オフィシャルショップでご予約購入のお客様は、上記特典2種の内どちらかお選びいただけます。※ファンクラブ限定盤と市販盤の専用のセットカートからご予約購入ください。
KUMI KODA 새 싱글[HOTEL] 2014/8/6 아웃! 특전무늬업&전수록내용공개&커플링시청개시![주의사항]#특전은 각각의 오피셜숍예약자선착으로 하므로,없어지면 순서대로 종료가 됩니다.#KUMI KODA조 오피셜숍에 예약구입의 손님은, 위의 특전 2종내 하나를 선택할수 있습니다.#팬클럽 한정반과 시판반의 전용 셋트 카드로 예약구입해주세요
※対象商品:CD(RZCD-59646)、CD+DVD(RZCD-59645/B)、MUSIC CARD<絵柄A,B,C>(3種セットAQZ1-76464, AQZ1-76465, AQZ1-76466)となります。【注意事項】※「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」会場限定CD購入者キャンペーン特典の詳細・注意事項はこちらをご参照ください。
#대상상품: CD(RZCD-59646), CD+DVD(RZCD-59645/B), MUSIC CARD<무늬 A,B,C>(3종셋트 AQZ1-76464,AQZ1-76465,AQZ1-76466)입니다.[주의사항]#[KUMI KODA LIVE TOUR 2014~Bon Voyage~] 회장한정CD구입자 캠페인 특전의 상세,주의사항은 여기를 참조해 주세요.
※「HOTEL」ご予約では、「HOTEL」ステッカーをプレゼント、「Bon Voyage」、「Koda Kumi Driving Hit's6」ご購入では、「Bon Voyage」ポスター、もしくは「Koda Kumi Driving Hit's 6」ポスターのどちらかをプレゼントとなります。応募IDカードは応募キャンペーン対象商品すべて対象となります。
#[HOTEL]예약은, [HOTEL]스티커를 선물, [Bon Voyage],[Koda Kumi Driving Hit's6]구입은, [Bon Voyage]포스터, 또는 [Koda Kumi Driving Hit's 6]포스터 한쪽을 선물합니다.응모ID카드는 응모캠페인대상 상품모두 대상으로 합니다.
※対象商品は、[CD]RZCD-59646、[CD+DVD]RZCD-59645/B、[MUSIC CARD](絵柄A,B,C) 3種セットAQZ1-76464, AQZ1-76465, AQZ1-76466 となります。※CD販売(予約受付)開始時間は予告なく変更になる場合はございます。予めご了承ください。※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、ご遠慮ください。
#대상상품은, [CD] RZCD-59646, [CD+DVD]RZCD-59465/B, [MUSIC CARD](무늬 A,B,C)3종셋트 AQZ1-76464, AQZ1-76465,AQZ1-76466입니다.#CD판매(예약접수)개시시간은 예고없이 변경할때가 있습니다. 사전에 양해해 주세요.#철야에 회장에 모이는등의 행위는 근처 주민분들께 피해가 되므로, 피해주세요.
※当日の販売(予約受付)商品、及び、商品の当選数にはそれぞれ数に限りがございます。無くなった物から随時終了とさせて頂きます。※対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。※ご予約頂く際、商品代金、及び送料共に前金にて全額お支払い頂きます。※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
#당일판매(예약접수)상품, 또는, 상품의 당선수에는 각각 수의 제한이 있습니다.판매종료된 물건부터 수시종료시키겠습니다.#대상상품을 구매하셨을땐, 환불은 일절안되므로, 사전양해 부탁드립니다. 불량품은 교환해드립니다.#예약하실때, 상품대금, 또송료 함께 선불로 전액지불해주십시요.#지불방법은 현금만 됩니다. 신용카드등의 지불은 안되니 사전에 양해 부탁드립니다.
倖田來未 new single 『HOTEL』 2014/8/6 OUT!特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始!倖田來未が"2014"におくる、とびきりGORGEOUSなサマーシングル!「HOTEL」へようこそ。魅惑の夏にCheck IN.今年2月に発売し、オリコン週間ランキング1位を記録したアルバム「Bon Voyage」を引っ提げて、2ヶ国26ヶ所51公演とパワフルなTOURを展開中の倖田來未。
KUMI KODA 새싱글 [호텔] 2014/8/6 아웃! 특전무늬 업&전 수록내용공개& 커플시청개시!KUMI KODA"2014"에 보내는,특출나게 GORGEOUS한 여름싱글![호텔]에 어서오세요. 매혹의 여름에 Check IN.올해2월에 발매해, 오리콘 주간 랭킹1위를 기록한 앨범[Bon Voyage]를내걸고,2개국 26곳 51공연과 파워풀한TOUR를 전개중인 KUMI KODA
「航海」をテーマにした本ツアーは8/16に海を越えて台湾公演にてファイナルを迎える。30代になり、よりエネルギッシュになった音楽へのあくなき探究心で作られた最新アルバムの先にみせる、KODA KUMIのエンタテインメント。FRESHでEPICなサウンドと世界観で、まさに"2014"なKODAが堪能できる、ミッドダンスなタイトルナンバー『HOTEL』本場なマナーも踏襲し仕上げられた、ゴリゴリのHIP HOP/R&Bアップナンバー、その名も『MONEY IN MY BAG』
[항해]를 테마로한 본 투어는 8/16일에 바다를 넘어서 대만공연에 파이널을 맞는다. 30대가된, 보다 에너지틱하게된 음악에 만족할줄모르는 탐구심으로 만들어진 최신앨범 먼저 보여주는,KUMI KODA의 엔터데인먼트.FRESH하고 EPIC한 사운드와 세계관, 바야흐로"2014"KODA가 만족할수있다, 미드댄스한 타이틀넘버-[호텔]본고장 매너도 답습해마무리하게된, 고리고리의 HIP HOP/R&B업넘버-, 그이름도[MONEY IN MY BAG]
【東京】TGS Discography in August (2nd Album「Limited Addiction」より)開催日:2014年8月9日(土)会場:赤坂BLITZ時間:開場 14:00/開演 14:30会場:赤坂BLITZチケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)※整理番号付きスタンディング■当日券の販売について販売時間 :13:30~場所:当日券売り場料金:3,500円(ドリンク代別)
TGS Discography in August (2nd Album <Limited Addiction> 으로부터)개최일: 2014년8월9일 (토)장소:아카사카 BLITZ시간:개장 14:00 /연주시작 14:30장소:아카사카BLITZ티켓요금: 예매 3000엔 (세금포함)/ 입장시 음료요금별도(500엔)*정리번호포함 스탠딩#당일권판매에 관해판매시간:13:30 ~장소:당일판매소요금:3500엔(음료요금별도)
■ファンクラブ先行予約受付受付期間:7月4日(金)15:00~7月9日(水)23:59※2014年6月30日(月)23:59までにAstalight* Bコースにご入会(=ご入金)、もしくはアップグレード頂いた方が対象です。お申し込みはこちらhttp://l-tike.com/tgs2014fc-0008/■一般発売チケットぴあ0570-02-9999 (Pコード : 238-520)ローソンチケット0570-084-003 (Lコード : 76852)
#팬클럽 사전예약접수접수기간:7월4일(금)15:00~7월9일(수)23:59*2014년 6월30일(월)23:59까지는 Astalight* B코스에 입회(입금), 또는 업그레이드되신분이 대상입니다.신청은 여기로http://l-tike.com/tgs2014fc-0008/#일반발매티켓피아0570-02-9999(P코드:238-520)로손티켓0570-084-003(L코드:76852)
・2012年3月14日発売 2nd Album「Limited addiction」 → 「Limited addicition」リリース当時のメンバーソロ写真5種セット・その他の商品 → 「Limited addiction」リリース当時のメンバーソロ写真5種の中からランダムで1枚※商品および特典の数には数に限りがございます。商品の売切れ、ならびに特典の配布終了の際はご容赦ください
2012년 3월14일 발매 2nd Album<Limited addiction> -><Limited addicition> 리리즈 당시의 멤버솔로사진5종세트그외의 상품-><Limited addiction> 리리즈 당시멤버 솔로사진5종 중랜덤으로1장*상품또는 특전의수는 수가정해져 있습니다. 상품매진 및 특전배포종료때는 너그러이 용서해주십시요.