yakuok (yakuok) 翻訳実績

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
13年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 文化 ファッション IT Arts 漫画 マニュアル 旅行・観光 ソフトウェア
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
yakuok 英語 → 日本語
原文

Perhaps most notable are the statistics given for mobile and 3G users in Asia. As we’ve stated many times, China’s mobile numbers are pretty well off the charts with 900 million mobile users. But China still has less 3G users than neighboring Japan (4 percent penetration in China versus ’97 or 98 percent’ in Japan) due to the difference in network infrastructure, which makes the two markets very different as Chen Qi explains in the talk.

They also touch on smartphone market share, and for Japan, this is a number I’ve been trying to find reliable figures on for a while. Again, I’m not sure of its source, but Spil says smartphone market share is about 10-15 percent, with over 10 million users in Japan.

翻訳

おそらく、一番めざましいものは、アジアにおけるモバイルと3Gの使用量に関する統計値であろう。何度もここで述べてきたが、中国のモバイル数は9億人ものモバイルユーザーという数字をとってみても、チャート上で良い位置を占めている。しかし中国では3Gユーザーは隣国日本と比べてまだ少なく(中国の浸透率4%に対して日本は97、98%)、これはネットワーク・インフラの違いが理由と言われている。Chen Qi氏が会談でも述べているように、前述の理由により、この2つの市場は大きく違うのである。

彼らはまたスマートフォン市場占有率にも触れている。私は日本に関する信頼でき得る数値をもうしばらくの間探し求めている。またしても、本数値のソースが信頼できるものかどうかは疑問である。しかしSpil Gamesは、日本のスマートフォン市場の占有率は約10~15%で、1000万人以上ものユーザー数を誇ると述べている。

yakuok 英語 → 日本語
原文

What are Gumi’s future plans?

" To beat Zynga! And to become a [top] mobile social gaming company in the world. In particular, we are aiming to release HTML5-based applications on Facebook’s mobile platform. We do not plan to develop PC games or native applications for iOS/Android. We will be strategically focusing on HTML5 based mobile games, which we believe are the future of social games."

How big is the team right now? Are you planning to hire more?

" There are currently 120 in Tokyo, and 20 in Fukuoka (in western Japan). By the end of next April we will be [more] global with 250 employees."

翻訳

gumiの将来計画は?

「打倒Zyngaです!そして、[最大の]モバイルソーシャルゲーミング企業になるということですね。我々は、特にFacebookモバイルプラットフォーム上でのHTML5を基盤としたアプリケーションのリリースに強く焦点をあてています。PC向けゲームやiOS/Android向けのネイティブ・アプリケーションの開発は考えていません。我々は戦略的に、ソーシャルゲームの未来ともいえるHTML5を基盤としたモバイルゲームに的をあてています。」

現在のチーム規模は?さらなる人材雇用は考えているのか?

「現在、東京に120名、西日本の福岡に20名チームスタッフがいます。我々は、来年4月までに(さらに)グローバル化することを考えており、250名ものスタッフを抱えることになるでしょう。」