Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ディック・クラーク氏はアメリカを代表する人物の一人です。この国家的な伝統行事において、彼が私にこのような役割を任せてくれたことを光栄に思っています。

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん sakakou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字

twitterによる依頼 2011/12/07 21:43:03 閲覧 1084回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Dick Clark is an American icon. I am honored that he has entrusted me with such a role in this national tradition.

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/08 04:42:29に投稿されました
ディック・クラーク氏はアメリカを代表する人物の一人です。この国家的な伝統行事において、彼が私にこのような役割を任せてくれたことを光栄に思っています。
sakakou
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/12/08 01:37:15に投稿されました
ディック・クラークはアメリカを象徴する人物の一人だ。
国の伝統行事の中で彼が私にこのような役を任せてくれたことを、
私は誇りに思う。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。