私は送料が高くなっても、購入する意思があります。
I want to buy it even the postage is high.
あなたには時間を取らせて悪いが、これはAmazonにおけるCertified Refurbished itemsの販売において最も重要なポイントなので明確にしてほしい。私個人はAppleと御社の保証が付与されていることを理解しています。しかしながら、製品の箱に添付されたラベルには明確に★★と記載されていますよね。よって、私はお客様とAmazonに対し、この記載が誤りであることを伝える必要があるのです。Appleによる保証書やレターはありますか?
Sorry to take your time, but please be clear that this is the most important point of sales of Amazon's Certified Refurbished item.I myself understand that the assurance has been guaranteed by Apple and your company.However, ★★ was written on the label of the product box. So, I think it is necessary to clarify that there is a mistake in this text to other customers and Amazon. Are there any assurances or letters from Apple?
私共はeBayとPaypalの登録の住所に商品をお送りしております。どちらも登録住所は下記のようになっておりました。一度郵便物が日本を離れてしまうと、日本の管轄ではなくなってしまうので、私共で送り先の変更はできません。お客様の方で、郵便局まで取りに行っていただければ受け取れる可能性がありますので一度郵便局に問い合わせてみてください。無理であれば、私に返送されたものを再度正しい住所にお送りすることになります。ご迷惑をおかけ致しますが、ご理解の程お願い致します。
We have already sent you the goods to the address you wrote in eBay and Paypal.The addresses of both are like the following.We can't change the address once the package goes out of Japan due to the administer.Could you please go to the post office to check out, because if you go there, you might receive your package.If you can't do that, the package will be sent to the right address after it returned to us.We are very sorry to make it complicated, and we hope you understand.
8月15日「台湾漫画博覧会2016」イベント情報※物販情報追加8月15日「台湾漫画博覧会2016」イベント情報【会場】台北市信義路五段5號ステージ:日本館(ICHIBAN JAPAN STAGE)◎イベントHPhttp://www.ccpa.org.tw/comic/index.php◎タイムスケジュールhttp://www.tohan.com.tw/news/more.php?nid=284
August 15th "Taiwan Comic Expo 2016" Information ※Added goods informationAugust 15th "Taiwan Comic Expo 2016" Information[Venue] No.5,Sec.5,Xinyi Rd.,Xinyi Dist.,Taipei City 110,Taiwan (R.O.C.)Stage: ICHIBAN JAPAN STAGE◎Event HP:http://www.ccpa.org.tw/comic/index.php◎Schedule:http://www.tohan.com.tw/news/more.php?nid=284
わーすたスケジュール14:50~15:30 「The World Standard LIVE STAGE」15:45~16:30 ピンクスブースにて特典会実施予定16:50~17:30(16:50~17:05)「IDOL SPECIAL LIVE STAGE」わーすた出演決定!!10:00~物販スペースにてわーすたグッズ販売決定!!下記商品どちらかご購入で15:45~行われるメンバー5名との握手会参加券1枚配布致します。
Schedule of TWSTA14:50--15:30 [The World Standard LIVE STAGE]15:45--16:30 Planned time of special favor implementation in Pinks booth16:5--17:30(16:50--17:05) [IDOL SPECIAL LIVE STAGE] TWSTA will be there!!10:00-- TWSTA goods will be sell at goods space!! You will get a ticket of handshake event with 5 members from 15:45 with buying one of following goods.
修理はBonnie$40とLi-Hua$290の合わせて2人でお願いします。完成の順番は、Su-Lin#13,#14,#15、その次友人のLilith、その次Medelineと修理のBonnieとLi-HUa(3同梱)を希望します。もし、Medelineの方が先に完成する場合は、Lilithと修理のBonnieとLi-HUa(3同梱)でもOKです。もう一つお願いがあります。人形を送ってくれる時の伝票に書く金額を、2体の時も3体の時も一律$75と記載してくれれば大変助かります。
Please let Bonnie$40 and Li-Hua$290 mend it together. I would like to make the order of accomplishment to be Su-Lin#13 ,#14, #15, then a friend, Lilith, then Medeline , repairman Bonnie and Li-Hua (three as a group). If Medeline made it faster than others, the it will be okay to make the group as Lilith, repairman Bonnie and Li-Hua. And I have an other request. It will be very grateful to have a receipt which may be the same amount as $75 no matter there are 2 or 3 dolls when you send them to me.
"hoge"パラメータは"fugo"パラメータに完全に置き換わるものなのでしょうか?検索キーワードが複数になった場合など,他の状況下でも,"bar"パラメータを使っている限りは"hoge"パラメータと"fugo"パラメータの結果は全く同じになるでしょうか?もしそうであれば,一時的に"hoge"パラメータを使用したいと思います.
Can "hoge" parameter completely exchange to "fugo" parameter? Will the result be exactly the same with "hoge" parameter and "fugo" parameter when using "bar" parameter, under the circumstance of searching for plural key words, etc. If so, I would like to use "hoge" parameter temporarily.
コンテスト結果発表9月1日から30日までの応募期間で、406作品ものご応募をいただきました。そのあと「あなたのCOOLが順位を決める」投票期間を過ごしてきました。お待たせしました。投票結果の発表です!406応募から選ばれた上位入賞者そして初代チャンピオンは、上のみなさんに決定しました。受賞された方には、賞品の発送等についてメールで連絡します。運営からのメールがブロックされないようご注意ください。お知らせから10日たっても返答いただけない場合、賞品を受け取る権利を失います。
The Result of The ContestWe've received 406 works from September 1st to 30th, and the voting period 'Decide Your Own COOL' has come to an end.You must have been waiting for so long to see the result of the voting, and now, here is it!The first champion and runners-up have been decided from the 406 works as listed above.We will contact the winners about the shipment of the prize, etc. by email, please watch out for the spam block.If we didn't receive your reply 10 days after we contact you, you will not be allowed to get your prize.