Conyacサービス終了のお知らせ

Tomoki (tomoki_w) もらったレビュー

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
約6年前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語 韓国語
10 時間 / 週

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

karekora この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2024/01/16 06:57:37
stsutsumi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2023/11/25 10:06:05
karekora この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2022/04/15 17:04:14
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/12/21 17:48:44
コメント
Great!
janjankun この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → フランス語
2022/02/17 10:17:40
prosperita5103 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → フランス語
2022/02/01 22:24:47
gunjo この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → フランス語
2019/09/28 05:57:24
コメント
Very bad, the target language is supposed to be French, not English. There are mistakes even in the English that being said.
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/03 18:21:26
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/17 17:43:28
コメント
Great!
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/12 14:11:44
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/13 06:32:48
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/08 10:30:37
helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/12 09:11:38
コメント
正確に訳せています
lynts この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 11:19:20
コメント
Good!