Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 1 Review / 2020/04/14 05:21:01

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
日本語

こんにちは

3月に注文した荷物ですが、21箱は4月3日に届いたのですが、下記8箱分の荷物がまだ届いておりません。




ご確認をお願い致します。

敬具

フランス語

Bonjour.

J'ai commandé vos produits en mars et 21 cartons sont arrivés le 3 avril. Mais, les 8 cases suivantes ne sont pas encore arrivées.




J'aimerais que vous vérifiiez encore une fois.

Cordialement,

レビュー ( 1 )

prosperita5103 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 福岡県在住の40代主...
prosperita5103はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2022/02/01 22:24:47

元の翻訳
Bonjour.

J'ai commandé vos produits en mars et 21 cartons sont arrivés le 3 avril. Mais, les 8 cases suivantes ne sont pas encore arrivées.




J'aimerais que vous vérifiiez encore une fois.

Cordialement,

修正後
Bonjour.

J'ai commandé vos produits en mars et 21 cartons sont arrivés le 3 avril. Mais, les 8 autres cartons restants mentionnés ci-dessous ne sont pas encore arrivées.




Veuillez vérifiiez encore une fois, merci.

Cordialement,

コメントを追加