Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

tojika もらったレビュー

本人確認未認証
10年弱前
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

kyotaro_kogawa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/12 17:45:03
コメント
問題ない訳だと思います。
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/05 11:49:24
gloria この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/04 11:04:04
コメント
Very good!
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/13 12:50:34
cielo_translation この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/13 10:40:00
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/02 19:52:06
コメント
自然な日本語で読みやすい訳です。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/27 21:15:39
コメント
もれなく情報が入っており、日本語も自然です。
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/27 13:11:39
コメント
great
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/26 21:37:07
コメント
きれいな訳だと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/25 10:46:34
コメント
丁寧で良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/05 17:13:05
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/05 13:49:59
コメント
わかりやすい訳だと思います。