Never ever 【Type-A】(DVD付・初回生産限定盤) 4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。「Never ever」3バージョン入りCDにメイキングドキュメントを収録したDVDを付属したスペシャル盤!初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録【初回封入特典】「女子流デジタルくじ」を封入
Never ever 【Type-A】(DVD포함・초회생산 한정판)4/28「Never ever -TV size-」를 음원사이트에서 가장 먼저 서비스 실시!그 밖에 CD 발매 6/24에 전곡 서비스 예정「Never ever」3버전이 포함된 CD에 메이킹 필름을 수록한 DVD가 들어간 스페셜 앨범!초회 생산 한정 판매! 모든 곡 당 3버젼 수록【초회 특전】「여자류 디지털 뽑기」를 수록
LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」【初回生産限定盤/BOX仕様】
LIVE DVD & Blu-ray '동방신기 LIVE TOUR 2015 WITH'【초회 생산 한정판/BOX사양】
皆の想い出をシェアして『$$00002$$ BEST』ジャケットを作ろう!ユーザー参加型Twitter企画「Share Your Memory」がスタート!特設サイトからツイートして今すぐ参加しよう!
여러분들의 추억을 공유하며 '$$00002$$ BEST' 자켓을 만들어 봐요 ! 이용자가 참가하는 Twitter기획 'Share Your Memory' 가 시작됩니다! 특설 사이트에서 트위트하면 지금 바로 참가 가능!
Heartful Song Covers − Deluxe Editionオリコン週間ランキング8週連続トップ10入り!<TVで大反響を巻き起こした、映画『アナと雪の女王』劇中歌の英語歌唱「Let It Go [劇中歌]」や、「A Whole New World」のデュエット・カヴァーも追加収録!!>> Heartful Song Covers 通常版はこちら!
Heartful Song Covers − Deluxe Edition오리콘차트 8주 연속 10위권 진입! <TV에서 큰 반응을 일으킨 영화 '겨울의 왕국'의 영어판 주제곡 'Let It Go [영화 삽입곡]'과 'A Whole New World' 듀엣판도 함께 수록!>> Heartful Song Covers 일반판은 여기를 클릭하세요!
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$』浜崎あゆみ15周年イヤーである2013年を締めくくるカウントダウン・ライヴ映像をリリース!浜崎あゆみ『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$』LIVE DVD&Blu-rayリリース!12月29~31日の3日間、聖地・代々木第一体育館にて開催された恒例のカウントダウン・ライヴから、大晦日の映像を完全収録!
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$』하마사키 아유미 15주년 기념해인 2013년을 마감하는 카운트다운 라이브 영상 발매!하마사키 아유미 "ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$" LIVE DVD&Blu-ray 발매 !12월 29~31일까지 3일에 걸쳐 성지와 같은 요요기 제1체육관에서 개최된 카운트다운 라이브를 포함하여 12월 31일의 영상을 완벽 수록 !
Rafflesia10/29〜TV EDIT着うた配信中!!沢尻エリカ主演、フジテレビ系ドラマ「ファーストクラス」オープニングテーマ!!激しさを増した女性同士のバトルの世界を今回も演出します!!
10/29〜TV EDIT 착신 벨소리 다운로드 !!사와지리 에리카 주연, 후지TV계 드라마 '퍼스트 클래스' 오프닝 테마곡!!이번에도 더욱 격렬해진 여자들끼리의 싸움이 펼쳐집니다!!
本作は、4月27日のさいたまスーパーアリーナを皮切りに、札幌、名古屋、福岡、大阪、東京の5大ドームを制覇し、史上最大規模の70万人を動員したツアーの中から、5大ドームツアーの最終公演である6月17日の東京ドーム公演の模様を収録!!
본 앨범은 4월 27일 사이타마 슈퍼 아리나를 시작으로 삿포르 돔, 나고야 돔, 후쿠오카 돔, 오사카 돔, 도교 돔 등 5대 돔을 제패하며 사상 최대 70만명을 동원한 투어 중에서 5대 돔 투어의 마지막 공연인 6월 17일의 도쿄 돔 공연 실황을 수록!!
TREE2014年3月5日発売 東方神起NEW ALBUM「TREE」の収録内容が決定いたしました!!CDには、大ヒットシングルはもちろん、シングル未収録曲10曲を収録!!さらに、各形態に異なる魅力的なコンテンツを収録した豪華収録内容!! 2014.03.05 On Sale NEW ALBUM『TREE』大きい画像はこちら
TREE2014년 3월 5일 발매 동방신기 NEW ALBUM "TREE" 수록 내용이 결정되었습니다!! CD에는 최고 히트 싱글은 물론 싱글 미수록곡 10곡을 수록!또한 각 형태에 따라 다른 매력적인 컨텐츠를 수록한 초호화 앨범!!2014.03.05 On Sale NEW ALBUM "TREE"큰 그림을 보실려면 그림을 클릭해주세요.
3/19(土) TBS「CDTV」出演予定・3/19(土) TBS「CDTV」出演予定日時:3/19(土)深夜0:58~予定http://www.tbs.co.jp/cdtv/・3/18(金) テレビ東京系「超流派」オンエア日時:3/18(金) 深夜2:30~※地域により放送時間が異なります。詳しくはホームページにて
3/19(토) TBS「CDTV」출연 예정・3/19(토) TBS「CDTV」출연 예정일시:3/19(토) 심야 0:58~예정http://www.tbs.co.jp/cdtv/・3/18(금) TV도쿄계 '초류파' 방송일시:3/18(금) 심야2:30~※지역에 따라 방송 시간이 다르므로 자세한 내용은 홈페이지를 확인해 주세요.
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/・全国音楽情報TV「MUSIC B.B.」インタビューオンエア日時:4/4(金)~4/10(日)※放送局によって時間が異なりますので、詳しくはホームページにてhttp://www.music-bb.com/network.php
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/・전국음악정보TV「MUSIC B.B.」인터뷰 방송일시:4/4(금)~4/10(일)※지역에 따라 방송 시간이 다르므로 자세한 내용은 홈페이지를 확인해 주세요. http://www.music-bb.com/network.php
3/31(水) J-WAVE「BEAT PLANET LIVE 2016 SPECIAL」放送決定!日時:3/31(木)11:30~14:00 3/8(火)EX THEATER ROPPONGIで行われたJ-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016 Featuring Special Band TRICERATOPS K 藤巻亮太 三浦大知のライブ音源をまとめてオンエア!当日は和田唱さんもお招きしてその模様を振り返ります。
3/31(水) J-WAVE「BEAT PLANET LIVE 2016 SPECIAL」방송 결정!일시:3/31(목)11:30~14:00 3/8(화)EX THEATER ROPPONGI에서 개최된 J-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016 Featuring Special Band TRICERATOPS K 후지마키 료타와 미우라 다이치의 라이브 음원을 함께 방송 !당일에는 와다 쇼씨도 초청하여 라이브 상황에 대하여 이야기를 들어볼 예정입니다.
【広報資料】地下鉄全駅における「翻訳機能付きタブレット」の配備についてページ番号194395ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます 2016年2月23日地下鉄全駅における「翻訳機能付きタブレット」の配備について「お客様サービス全国一!」を目指す京都市交通局では,急増する外国人観光客の皆様と円滑にコミュニケーションを図るための多言語対応ツールとして,昨年 11月から,地下鉄の主要3駅に「翻訳機能付きタブレット」を配備しています。
【광고 자료】지하철 전역의 '번역기능 태블릿' 비치에 대하여페이지 번호 194395소셜 사이트 링크는 별도의 새 창이 열립니다.2016년 2월 23일지하철 전역의 '번역기능 태블릿' 비치에 대하여'전국 1위의 고객 서비스'를 지향하는 교토시 교통국에서는 급증하는 외국인 관광객들과의 원활한 소통을 위하여 다언어 대응 툴로써 작년 11월부터 주요 지하철 3곳에 '번역기능 태블릿'을 비치하였습니다.
2 配備先地下鉄全31駅:烏丸線14駅,東西線17駅※ 京都駅,四条駅,烏丸御池駅の3駅については,昨年11月から配備済み3 運用開始日 平成28年3月1日火曜日
2 비치역지하철 전역 31곳 : 가라스마선 14곳, 도자이센 17곳※ 교토역, 시조역, 가라스마오이케역 3곳에 대해서는 작년 11월부터 비치 완료3 운영 시작일2016년 3월 1일 화요일
この度,残りの28駅に同タブレットを配備し,全駅において運用を開始しますので,お知らせします。これにより,地下鉄全駅の駅改札口において,外国人観光客への親切・丁寧な応対を実践し,一層のサービス向上を図ってまいります。1 「翻訳機能付きタブレット」の概要40箇国語以上対応できる自動翻訳アプリ,「歩くまち京都」乗換検索アプリ,地図アプリなどを導入したタブレット端末 翻訳機能付きタブレット
이번에 나머지 28곳의 지하철역에도 같은 태블릿을 비치하고 전역에서 운영을 시작하였음을 알려드립니다.이를 통해 지하철 전역의 개찰구에서 외국인 관광객에 대한 친절하고 섬세한 대응과 함께 보다 향상된 서비스를 제공해 나가겠습니다.1 ''번역 기능을 탑재한 태블릿'의 개요40개국 이상의 언어를 지원하는 자동 번역 앱, '걸는 도시 교토' 환승 검색 앱, 지도 앱 등을 도입한 태블릿 단말기번역 기능을 탑재한 태블릿