conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
燕 髙橋
(tiangeyifang)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
72
件のレビュー
本人確認済み
9年弱前
女性
50代
日本
日本語
中国語(簡体字) (ネイティブ)
ビジネス
技術
契約書
商品説明
旅行・観光
Webサイト
文化
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (237)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (56)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
g030_jp
8年以上前
【日→中(簡)】訪日観光客向けのコンテンツ翻訳・校正(各1名募集)
日本語 → 中国語(簡体字)
簡単作業・その他 / その他
r572
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年以上前
tiangeyifang様 わかりやすく質の高い翻訳をありがとうございました。
【日本語→英語・簡体字】観光地情報(神社参拝ルール)の翻訳
日本語 → 中国語(簡体字)
簡単作業・その他 / その他
r572
8年以上前
【日本語→英語・簡体字】観光地情報の翻訳
日本語 → 中国語(簡体字)
簡単作業・その他 / その他
strongcalpis05
8年以上前
这是面向以中文为母语的人的简单的问卷调查任务
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字)
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
strongcalpis05
8年以上前
这是面向以中文为母语的人的简单的问卷调查任务
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字)
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
strongcalpis05
8年以上前
这是面向以中文为母语的人的简单的问卷调查任务
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字)
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
strongcalpis05
8年以上前
这是面向以中文为母语的人的简单的问卷调查任务
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字)
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
strongcalpis05
8年以上前
这是面向以中文为母语的人的简单的问卷调查任务
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字)
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
非公開のお仕事
8年以上前
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字)
簡単作業・その他 / その他
nr_nakamura
8年以上前
メニュー表 翻訳 250文字程度
日本語 → 中国語(簡体字)
簡単作業・その他 / その他
jj350
8年以上前
【日本語→英語・中国語(簡・繁)翻訳】日本各地のお土産のPR文を翻訳
日本語 → 中国語(簡体字)
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年以上前
品質と対応能力とも優れている良い翻訳者です!
また機会があったら是非宜しくお願いします。
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
簡単作業・その他 / その他
≪ 前
..
6
7
8
9
10
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する