Tearz (tearz) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/11 17:59:26
|
|
コメント 良い翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/11 17:54:46
|
|
コメント 非常に良い翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/11 17:52:14
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/10 13:46:44
|
|
コメント 2段落目の ”I assume the reason of the cheaper Air shipping fee for other competitors you do business with could be because of such arrangemen... |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/09 12:35:48
|
|
コメント 自然な文章に仕上がっています |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/09 09:42:32
|
|
コメント 原文の意味をとらえられている文だと思いますが、細かい言い回しをもう少し英語らしい言い方にするよう気を付けると良いと思います。「place a deal」⇒「place an order」・「shipping destination」⇒「shipping address」 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/10 13:54:57
|
|
コメント 1. PayPal does not guarantee only within 45 days from the payment date. は1. PayPal guarantees only within 45 days from the payment date.... |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/08 00:59:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/08 02:15:29
|
|
コメント on hand inventory またはinventory on handと直そうと思ったら、atも使われる表現のようですね。 直す場所がございません。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/07 14:43:47
|
|
コメント とてもよい訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/07 13:59:05
|
|
コメント GJ! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/07 11:08:06
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/07 13:56:33
|
|
コメント 参考になります |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/07 11:10:42
|
|
コメント 綺麗な文章です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/07 10:28:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/07 08:25:55
|
|
コメント 良く訳されていると思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/07 08:27:38
|
|
コメント よく訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/07 11:56:17
|
|
コメント 上手く訳せてると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/07 16:12:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/05 09:06:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/05 09:15:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/05 01:12:12
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/05 03:27:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/04 12:55:15
|
|
コメント 素晴らしいです |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/04 10:38:14
|
|
コメント いいとおもいます |