Conyacサービス終了のお知らせ

石村達雄 (tatsuoishimura) 付けたレビュー

本人確認済み
12年以上前 男性 70代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/03 08:32:55
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 13:03:09
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 12:58:35
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 11:05:58
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 11:01:05
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/01 22:57:36
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/01 22:53:42
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 12:14:51
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 12:06:49
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/01 20:57:37
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 12:30:51
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 11:31:10
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 09:41:13
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 09:16:49
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/15 00:02:28
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/01 00:00:58
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/31 23:54:21
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/31 17:12:12
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 13:16:44
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 13:07:30
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 13:54:09
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/02 13:28:24
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/26 21:09:39
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/03 07:47:58
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/23 22:59:01