Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

summerld_516 もらったレビュー

本人確認済み
約11年前
シンガポール
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語 英語 中国語(繁体字)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

yokoish この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/13 20:01:28
aspenx この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/12 15:21:31
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/11 14:53:04
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 17:16:25
yokoish この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/09 15:24:00
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/07 06:40:20
コメント
良い翻訳だと思います。
aspenx この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/08 22:21:42
umikumo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/07 06:38:53
コメント
日本語で読んでも難しい説明だと思いますがわかりやすく翻訳されていていいと思います。
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/06 12:26:00
aspenx この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/05 12:50:44
コメント
Great!
aspenx この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/26 13:36:20
aspenx この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/26 13:38:12
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/25 16:01:50