Conyacサービス終了のお知らせ

Mei (sprout7) 翻訳実績

本人確認済み
8年以上前 女性 20代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
sprout7 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

Vary your beverage choice if you like, just be aware of sugary drinks like sodas. Don’t add extra calories!
■4:Disgust
Another way to curb your craving is to picture the doughnut for what it really is: fat. Ugly wobbly, slimy, disgusting fat. Fat that plans on sticking to you for awhile… a long while. Go to the grocers and ask them for a pound of fat trimmings from beef. That’s what the doughnut will turn into once you give in to the craving. A pound of fat takes up more space than you might realize. Freeze that pound of fat. Whenever a craving hits get it out of the freezer so it reminds you of what you’re really eating.

翻訳

可能であれば、飲み物の趣向をかえてはどうでしょう?ソーダのような甘い飲み物には気をつけて。余計なカロリーは摂取しないこと。
■4:嫌悪感
食欲を抑えるための他の方法として、ドーナツがいかに脂肪たっぷりかがよく分かるような写真を見ることが有効です。醜くて、ぶよぶよした不快で嫌悪感を催すような脂肪。食欲を抑えられないがために、あなたが身につけようとしているものです。食料品店に行って、牛から切り取った脂身0.5キロ弱を見て下さい。それがあなたの体についてしまうんですよ。きっとあなたが思っている以上にふくよかになってしまうことでしょう。それを見て戦慄してください。食欲が抑えられなくなったらそれを思い出して、あなたが何を食べようとしているのかに気づいて下さいね。