他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 この注文の出荷会計を調整できるかどうか、教えていただけないでしょうか?
修正後 この注文の出荷会計をもう一度調整できるかどうか、教えていただけないでしょうか?
元の翻訳 クレア・シェリダンはちょうどあなたの参加するチケットにメッセージを記録しました。こんにちは。私たちはこのメールがあなたにちゃんと届くこと、そして日本でのビジネスが盛り上がることを願っています。私たちは、あなたへ出荷したお荷物にかかわる関税、税金、カスタム手数料を支払うよう義務付けられました。あなたへご報告するためにフェデックスの請求書を添付しました。私たちが支払った96.69ドルをあなたに支払っていただきたいのですが、よろしいでしょうか?ご質問や懸念点がある場合はお知らせください。よろしくお願いいたします。おはようございます。お元気でしょうか。私たちは、最近あなたへ出荷したお荷物に対する関税と税関の手数料を請求されました。添付した請求書で請求されている金額($96.69)を送金していただけるでしょうか。至急ご確認をお願いいたします。よろしくお願いいたします。
修正後 クレア・シェリダンはちょうどあなたの参加するチケットにメッセージを記録しました。こんにちは。お元気でお過ごしのことと思います。また、日本でのビジネスが盛り上がっていることを願っています。私たちは、あなたへ出荷したお荷物にかかわる関税、税金、通関手数料を支払うよう要求されました。あなたへご報告するためにフェデックスの請求書を添付しました。私たちに請求された96.69ドルをあなたに支払っていただきたいのですが、よろしいでしょうか?ご質問やご懸念がある場合はお知らせください。よろしくお願いいたします。おはようございます。お元気でしょうか。私たちは、最近あなたへ出荷したお荷物に対する関税と税関の手数料を請求されました。添付した請求書で請求されている金額($96.69)を送金していただけるでしょうか。至急ご確認をお願いいたします。よろしくお願いいたします。